RESPONSABILITZAR

abrigar-se amb capa d’altri SV, dissimular els propis defalliments fent-ne recaure la responsabilitat damunt un altre (A-M)

Ella mai no s’equivoca, s’abriga amb capa d’altri

carregar el mort (a algú) (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

carregar el mort (a algú) SV, imputar un fet a algú / carregar-li la responsabilitat o els inconvenients d’una cosa / atribuir-li la culpa, la responsabilitat, d’alguna cosa (R-M, A-M, EC)

Han carregat el mort als organitzadors de la cursa atlètica per haver permès que un malalt de cor hi participés i, com a conseqüència d’això, morís

endossar el mort (a algú), carregar els neulers (a algú), carregar les cabres (a algú), fer-li un capçal (a algú), posar-li un capçal (a algú), penjar la llufa (d’alguna cosa, a algú), donar les encarregades (a algú), fer pagar els neulers (a algú)

pagar els plats trencats (inv.), carregar-se-la (inv.), abrigar-se amb capa d’altri (p.ext.), posar (alguna cosa) en boca (d’algú) (p.ext.)

carregar els neulers (a algú) SV, fer assumir a algú el pes d’una responsabilitat, d’una obligació, d’una culpa, etc. (EC)

Va carregar els neulers al seu soci i li va clavar un bon bronc / Sempre li carreguen els neulers (*, EC)

carregar el mort (a algú), carregar les cabres (a algú), fer pagar els neulers (a algú), endossar el mort (a algú), carregar les culpes (a algú)

pagar la festa (inv.), carregar-se-la (inv.)

endossar el mort (a algú) SV, atribuir la responsabilitat d’alguna cosa a algú (EC)

És una persona poc responsable, sempre endossa el mort al primer que veu

carregar el mort (a algú), carregar els neulers (a algú)

fer pagar els neulers (a algú) SV, fer assumir a algú el pes d’una responsabilitat, d’una obligació, d’una culpa, etc.

Sempre em fa pagar els neulers, quan és ell qui en realitat té la culpa de tot

carregar els neulers (a algú), carregar el mort (a algú)

pagar la festa (inv.)