RESCABALAR-SE
cobrar del tros SV, prendre’s la paga un mateix (R-M)
Té la botiga molt proveïda; si no et paga el que et deu pots cobrar del tros / Em sembla que hauré de cobrar del tros, si triga gaire més a pagar-me els diners manllevats (R-M)
→ fer-se la paga
▷ posar-se a to (p.ext.)
fer la pau SV, en el joc, guanyar allò que hom havia perdut (IEC)
Ara m’ha perjudicat, però un dia faré la pau i li sabrà molt de greu d’haver-me anat en contra
▷ a la par (p.ext.)
fer-se la paga SV, prendre’s la paga un mateix (R-M)
No et pensis que t’ajuda de franc; un dia o altre es farà la paga i potser hi sortiràs perdent (R-M)
→ cobrar del tros
▷ posar-se a to (p.ext.)