RESCABALAR-SE

cobrar del tros SV, prendre’s la paga un mateix (R-M)

Té la botiga molt proveïda; si no et paga el que et deu pots cobrar del tros / Em sembla que hauré de cobrar del tros, si triga gaire més a pagar-me els diners manllevats (R-M)

fer-se la paga

posar-se a to (p.ext.)

fer la pau SV, en el joc, guanyar allò que hom havia perdut (IEC)

Ara m’ha perjudicat, però un dia faré la pau i li sabrà molt de greu d’haver-me anat en contra

a la par (p.ext.)

fer-se la paga SV, prendre’s la paga un mateix (R-M)

No et pensis que t’ajuda de franc; un dia o altre es farà la paga i potser hi sortiràs perdent (R-M)

cobrar del tros

posar-se a to (p.ext.)