RENYINA

nyec-nyec SN, burxant sense parar / onomatopeia amb què s’expressen les raons de dos que tot el dia estan com gat i gos (R-M, IEC)

Estic tipa de sentir el nyec-nyec d’aquell parell / Sempre estan nyec-nyec, amoïnant-se l’un a l’altre (IEC, R-M)

nyic-i-nyac

nyic-nyic (p.ext.)

[Reduplicatiu]

nyic-i-nyac SN, raons, renyines, contínues entre dues persones / barallant-se, discutint (IEC, R-M)

Aquests dos germans s’estimen molt, però sempre estan nyic-i-nyac; discuteixen per qualsevol cosa (R-M)

nyec-nyec, com gat i gos

[Reduplicatiu]

renyines de capçal SN, baralles sense gaire importància pròpies de marit i muller / disputes entre marit i muller (R-M, IEC)

Aviat els passarà l’emmurriament; aquestes renyines de capçal no són de gaire durada (R-M)

renyines de coixí

fer llit a part (p.ext.)

renyines de coixí SN, renyines matrimonials / discussió entre marit i muller (Fr, EC)

Les seves renyines de coixí s’acabaven sovint amb una abraçada (Fr)

renyines de capçal

fer llit a part (p.ext.)