REFER-SE

carregar les piles SV, recobrar-se, restablir-se d’alguna cosa

Sort que vaig tenir tot el cap de setmana per carregar les piles; si no, no sé pas com podria haver anat a treballar

cobrar forces

posar-se a to SV, refer-se (de salut i de situació econòmica) (R-M)

Va tenir fa temps un atac de nervis i encara és l’hora que no s’ha posat a to; continua amb rampells de mal humor / He tingut una infecció a la panxa i no acabo de posar-me a to (R-M)

treure faves d’olla

posar-se bé (p.ext.), posar-se bo (p.ext.), cobrar del tros (p.ext.), fer-se la paga (p.ext.)

treure el cap de l’aigua SV, superar les dificultats (R-M)

Fins ara tot li anava malament, però sembla que ja treu el cap de l’aigua; confia que podrà reprendre el negoci (R-M)

alçar el cap, treure faves d’olla