PRECIPITAR-SE
anar de boig SV, córrer molt, obrar sense precaució (R-M)
No m'estranya que s'hagi fet mal en tancar la porta perquè sempre va de boig; no mira què fa / Amb el cotxe nou va de boig per aquestes carreteres; ja l'han multat per excés de velocitat / Si és normal que prenguis mal, vas de boig (R-M)
▷de boig (p.ext.), de boig en boig (p.ext.), picar de cap (p.ext.), a la lleugera (p.ext.), anar esqueixamagraner (p.ext.)
anar de bòlit SV, actuar precipitadament sense saber ben bé què cal fer, surti el que surti, a causa d'estar desorientat, de tenir moltes preocupacions, etc. (EC)
Tenia una feina molt precisa i tot el dia va anar de bòlit, sense temps ni per a menjar / No facis les coses tan de bòlit perquè aleshores no et sortiran bé (R-M, *)
anar de quatre SV, anar molt de pressa (A-M)
Haurem d'anar de quatre si volem arribar-hi a temps
▷anar de quatres (v.f.), anar esqueixamagraner (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
anar esqueixamagraner SV, fer les coses de pressa, esburbadament (A-M)
Si en lloc d'anar esqueixamagraner mirassis bé el que fas, no necessitaries tanta ajuda
▷anar de bòlit (p.ext.), anar de boig (p.ext.), anar de quatre (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
[esqueixamagraner: mot no registrat al DIEC1]
començar la casa per la teulada SV, fer les coses al revés de com caldria / emprar un procediment equivocat / fer les coses al revés, començant-les per allà on caldria acabar-les (DIEC1, R-M, A-M)
Fes la feina ordenadament; no vulguis començar la casa per la teulada; la cosa més urgent és parlar amb l'interessat / Cada cosa al seu temps; no pretenguis començar la casa per la teulada (També s'usa amb la forma començar la casa pel terrat) (R-M)
→voler fer entrar el clau per la cabota, passar l'arada davant dels bous, fer ballar els gegants abans de Corpus
passar l'arada davant dels bous SV, deixar a segon terme allò que és primordial / obrar precipitadament o alterant l'ordre natural de les coses; excedir-se, precipitar-se / invertir l'orde de les coses, fent massa prest allò que s'hauria de fer més tard (R-M, A-M, A-M)
Fes-ho per ordre; primer el que és primer; no passis l'arada davant dels bous (R-M)
→començar la casa per la teulada, voler fer entrar el clau per la cabota, fer ballar els gegants abans de Corpus
▷passar l'arada davant els bous (v.f.)
•passar s'arada davant es bous (Mall., Men.)
pegar de cap SV, obrar precipitadament, sense meditar les coses abans de fer-les (A-M)
Hauries de pensar una mica més les coses abans de fer-les, que sempre acabes pegant de cap
→tirar sense engaltar, tirar-s'hi de cap, tirar-s'hi de cec, envestir (alguna cosa) de boig
[Mall. (A-M)]
tirar sense engaltar SV, obrar inconsideradament, amb precipitació (A-M)
Sempre tira sense engaltar, fa les coses abans d'hora i per això tot li va malament
tirar-s'hi de cap SV, emprendre una cosa de manera decidida i sense gaire reflexió / emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió (DIEC1, A-M)
No s'ho va pensar gaire i s'hi va tirar de cap. Se'n va anar a la Xina i va acceptar l'oferta que li havien fet
→tirar sense engaltar, tirar-s'hi de cec, envestir (alguna cosa) de boig, pegar de cap
▷tirar pel dret (p.ext.), picar de cap (p.ext.), a cegues (p.ext.)
tirar-s'hi de cec SV, emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió (A-M)
Les coses mai no li surten bé, perquè sempre s'hi tira de cec. Hauria d'aturar-se a pensar-hi una mica abans d'actuar
→tirar-s'hi de cap, envestir (alguna cosa) de boig, pegar de cap