PLE
a caramull SP, formant curull, ple amb excés (R-M)
Li van servir un plat de mongetes a caramull; no se’l podia acabar / Una mesura d’ordi a caramull (R-M, EC)
→ a curull
▷ a caramulls (v.f.), ple a vessar (p.ext.), a la raseta (p.ext.)
a curull SP, ple fins a fer caramull (A-M)
El pare se féu la part omplint-se el plat a curull (A-M)
→ a caramull
▷ amb curull (v.f.), ple a vessar (p.ext.)
a la raseta SP, ple fins dalt / dit d’un recipient (got, copa, gerra, etc.) ple a vessar (R-M, EC)
Va omplir el cabàs a la raseta; gairebé vessava / Van trobar una gerreta amb dobles d’or a la raseta / Posa-li més vi, ple a la raseta (R-M, EC, *)
→ ple a vessar
▷ a caramull (p.ext.)
• al raset (Mall., Men.)
estar cosit (d’alguna cosa) SV, ésser ple d’alguna cosa (EC)
La seva cara estava cosida de ferides / Aquest exercici està cosit de faltes
fins a seny SP, completament ple (EC)
L’estadi de futbol aquella nit estava fins a seny
→ ple a seny, ple a vessar
més ple que un ou SA, molt ple (A-M)
Allà no hi cabíem, estava més ple que un ou
→ ple com un ou, ple de gom a gom, ple de banda a banda
no cabre-hi una agulla O, estar totalment ple (R-M)
A l’hora de començar ja no hi cabia una agulla; s’havien venut totes les entrades (R-M)
→ ple de gom a gom, no poder-s’hi ficar una agulla, no cabre-hi una punta d’agulla, no caure a terra una agulla, no passar-hi ni una agulla
no cabre-hi una punta d’agulla O, estar totalment ple
Sa casa està plena de gent, que no hi cap una punta d’agulla (A-M)
→ no cabre-hi una agulla, no poder-s’hi ficar una agulla
[Mall., Men. (A-M)]
■ no caure a terra una agulla O, un lloc, estar totalment ple
El local era tan ple que una agulla no hauria caigut a terra
→ no cabre-hi una agulla, no poder-s’hi ficar una agulla, no passar-hi ni una agulla
■ no passar-hi ni una agulla O, ésser completament ple, atapeït
Al mercat, quan és vigília de festa, no hi passa ni una agulla
→ no poder-s’hi ficar una agulla, no caure a terra una agulla, no cabre-hi una agulla
■ no poder-s’hi ficar una agulla O, ésser completament ple
L’autobús estava tan ple que no s’hi podia ficar una agulla
→ no cabre-hi una agulla, no caure a terra una agulla, no passar-hi ni una agulla, no cabre-hi una punta d’agulla, ple de gom a gom
■ ple a rebentar SA, ple del tot
L’estadi de futbol estava ple a rebentar: no hi cabia ni un espectador més (També s’usa ometent l’adjectiu i amb el verb esclatar)
→ ple a vessar, ple a rompre
■ ple a rompre SA, ple del tot
El dia de l’estrena el teatre estava ple a rompre (També s’usa ometent l’adjectiu)
→ ple a vessar, ple a rebentar
ple a seny SA, completament ple / ple fins a dalt, fins al màxim (IEC, A-M)
El tren anava ple a seny, amb les plataformes atapeïdes de viatgers / Jo tenia una guardiola a seny de moneda (També s’usa ometent l’adjectiu) (R-M, A-M)
→ ple de gom a gom, fins a seny, ple com un ou
ple a vessar SA, ple del tot (R-M)
L’auditori era ple a vessar / El camp d’esports era a vessar; mai no l’havíem vist tan ple (També s’usa ometent l’adjectiu) (*, R-M)
→ ple a rebentar, ple a rompre, ple com un ou, ple de banda a banda, ple de gom a gom, fins a seny
▷ a caramull (p.ext.), a curull (p.ext.), a la raseta (p.ext.)
ple com un ou SA, molt ple (A-M)
El cinema era ple com un ou; aquell film va cridar molta gent / L’estadi va quedar ple com un ou, amb tota aquella gentada (També s’usa ometent l’adjectiu) (R-M, *)
→ més ple que un ou, ple a vessar, ple a seny, ple de gom a gom, ple de banda a banda
ple de banda a banda SA, totalment ple (R-M)
El carrer anava ple de banda a banda / El carrer anava de banda a banda de colles que tornaven de l’aplec (També s’usa ometent l’adjectiu) (IEC, R-M)
→ ple de gom a gom, ple a vessar, ple com un ou, més ple que un ou
ple de gom a gom SA, totalment ple (R-M)
El teatre era ple de gom a gom / L’autobús anava de gom a gom i no podia parar perquè pugés més gent / El riu va de gom a gom / El camp de futbol es va omplir de gom a gom (Sovint s’omet l’adjectiu) (*, R-M, EC, *)
→ ple com un ou, ple a seny, ple a vessar, ple de banda a banda, no cabre-hi una agulla, no poder-s’hi ficar una agulla, més ple que un ou, a pic de mall