PLAENT

camí de roses SN, camí o vida plaent (A-M)

Durant la joventut, tot era un camí de roses

llit de roses

pinyons pelats (p.ext.)

de color de rosa SP, d’aspecte molt plaent (EC)

Les coses que deia semblaven de color de rosa, però, quan vam llegir el document escrit, ens va caure l’ànima als peus

veure (alguna cosa) de color de rosa (p.ext.)

ésser una benedicció SV, (ésser alguna cosa o algun fet) motiu de joia, de benestar, de prosperitat (EC)

Aquesta pluja ha estat una benedicció / És una benedicció que pugui caminar quan els metges ho creien impossible (EC, *)

donar bo de, ésser mitja vida

estar com qui està en el cel SV, estar molt bé, amb molta comoditat, sense molèsties (A-M)

A casa teva, hi estic com qui està en el cel. Sou realment molt hospitalaris

a plaer

ésser el cel (per algú) (p.ext.), estar sobre un llit de roses (p.ext.)

tenir el seu què SV, ésser plaent, agradable, no gens molest

Aquesta pel·lícula quan la mires per segona vegada té el seu què, però la primera vegada que la veus pràcticament no n’entens res

tenir la seva gràcia

no tenir cap gràcia (ant.)

tenir la seva gràcia SV, ésser plaent, agradable, no gens molest

Els comentaris d’en Joan tenen la seva gràcia, sempre diu coses interessants

tenir el seu què

no tenir cap gràcia (ant.)