OBERTAMENT

a cartes vistes SP, deixant veure les pròpies intencions / [obrar] amb coneixença plena de totes les dades, mòbils amagats, etc., d'un afer (R-MDIEC1)

No pot dir que el seu germà l'hagi enganyat, perquè sempre ha anat a cartes vistes; no s'ha amagat mai de res / El nostre president no actua mai a cartes vistes / Els traficants jugaven a cartes vistes i per això els van enxampar (R-MR-M*)

a la destapada, a pit descobert

de sotamà (ant.), ensenyar les cartes (a algú) (p.ext.), abatre les cartes (p.ext.), anar cara alta (p.ext.)

a la clara SP, de manera que no deixi lloc a dubtes / manifestament, sense empatx (R-MDIEC1)

Que no li agrada la nostra companyia, ho ha dit ben a la clara; tots ho heu sentit / Ha mostrat a la clara la seva línia d'actuació (S'usa normalment amb els verbs dir, parlar, etc.) (R-M*)

clar i català, clar i llampant, sense embuts, clar i net, de llis, llis i ras, net i cru, nu i cru, de pla, net i pelat, en una paraula, de net a net, de barra a barra, amb tota la boca, a boca plena, a tot vent, a bandera oberta, a la declarada, dir dos per tres (alguna cosa)

a les clares (v.f.), cantar-les clares (p.ext.), parlar en plata (p.ext.), no tenir pèls a la llengua (p.ext.), no tenir rues a la llengua (p.ext.)

a la destapada SP, declaradament, sense amagar-se (A-M)

En aquest cas, el millor és obrar a la destapada; l'ocultació seria pitjor / Aquell vespre, a l'hora de retirar-se el jove, acompanyà s'estimada fins a ca ella, a la destapada, sens amagar-se'n gens (R-MA-M)

a cartes vistes, a banderes desplegades

de sotamà (ant.), a so de bombo i platerets (p.ext.), abans d'obrir sa boca ja li han vist ses dents (p.ext.), davant Déu i tot lo món (p.ext.), anar cara alta (p.ext.)

[Mall., Men. (A-M)]