MORÈ
bufar el pebre SV, embrunir / ésser molt bru de pell (R-M, A-M)
Era un mariner dels que han bufat el pebre, de pell fosca i aspecte ferreny / Tots cinc germans bufen el pebre i, en canvi, el seu pare és ben ros (R-M)
[Cat. (A-M)]
■ estar negre SV, estar morè com a conseqüència dels rajos del sol
Cada any a mitjan juliol ja està negre, no sé pas com ho fa per posar-se morè tan ràpid! / No està ben negre fins a final d'estiu (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival)
morè com una gla SA, molt bru (A-M)
Es passa tot el dia al tros i està morè com una gla
→estar negre, negre com un corpató
[Mall. (A-M)]
negre com un corpató SA, [ésser] molt negre, [estar] molt torrat del sol (A-M)
Es passa el dia a la platja i ja és negre com un corpató
→estar negre, morè com una gla
▷posar-se negre (p.ext.), prendre el sol (p.ext.)
[Men. (A-M)]
[corpató: mot no registrat al DIEC1]