MORIBUND

a les portes de la mort SP, molt pròxim a la mort (EC)

En aquell accident, em vaig veure a les portes de la mort / L'avi, tan vell, és a les portes de la mort / Arribar a les portes de la mort (EC)

en l'article de la mort, ésser més de l'altre món que d'aquest, estar combregador, estar a l'ull de Déu, estar leri-leri, tenir les hores comptades, tenir la vida en un fil, tenir la vida a l'encant, estar a ses darreres

al llit de mort (p.ext.), estar a les tres pedretes (p.ext.), arribar a les tres pedretes (p.ext.), bullir-li les cols (a algú) (p.ext.)

estar a les acaballes SV, agonitzar / (estar en els) darrers moments de la vida (R-MDIEC1)

Ahir encara tenien esperança, però avui està a les acaballes; no passarà de la nit (R-M)

estar a les últimes, cremar en el verd, fer ses darreres, estar a l'ull de Déu, poder fer la caixa (a algú), ésser a l'últim forat, fer olor de mort, estar acabat (algú), estar a ses darreres, estar en el darrer contrapunt, la terra el crida, estar en les últimes barrades, tenir sa candela encesa, no veure passar les grues del mes de març, tenir les ferradures a l'aire (algú)

a les acaballes de (p.ext.)

tenir un peu a la tomba SV, estar en perill de mort / estar pròxim a la mort (DIEC1A-M)

Té una malaltia molt greu, gairebé ja té un peu a la tomba / Pel que m'ha dit el metge, té un peu a la fossa; no hi ha res a fer: la malaltia és irreversible (També s'usa amb els noms clot i fossa) (*R-M)

tenir una cama al calaix, tenir una cama al fossar, tenir els dies comptats, tenir un peu al cementiri, estar combregador, entre la vida i la mort, poder fer la caixa (a algú), tenir una cama a l'altre món, no veure passar les grues del mes de març, tenir les ferradures a l'aire (algú)

anar al clot (p.ext.), estar en capella (p.ext.), estar en remull (p.ext.), tenir mala peça al teler (p.ext.), cantar el gori-gori (p.ext.), haver fet atots (p.ext.)

tenir un peu al cementiri SV, estar en perill imminent de morir / ésser molt vell, estar pròxim a la mort (R-MA-M)

Tot i que és molt jove, difícilment superarà les conseqüències de l'accident. Pel que em va dir el metge, sembla que té un peu al cementiri (També s'usa amb la forma tenir una cama al cementiri)

estar acabat, tenir els dies comptats, tenir un peu a la tomba, la terra el crida, tenir una cama a l'altre món

tenir mala peça al teler (p.ext.), ferit d'ala (p.ext.), cantar el gori-gori (p.ext.), haver fet atots (p.ext.), estar llest (p.ext.)