MISSA
anar a missa SV, dirigir-se al temple o altre lloc on se celebra la missa (A-M)
El diumenge en aquesta casa es va a missa
▷ oir missa (p.ext.), tenir missa (p.ext.)
cantar missa SV, dir la seva primera missa / celebrar la primera missa el nou sacerdot (IEC, EC)
Avui el nou sacerdot canta missa
▷ dir missa (p.ext.), oir missa (p.ext.), servir missa (p.ext.)
dia de precepte SN, diumenge i altres dies que l’Església commemora alguna solemnitat litúrgica prou important per a demanar dels fidels l’assistència a missa (EC)
El dia de precepte ens trobarem tots a l’església del poble
→ dia de missa, festa de precepte
dir missa SV, celebrar el sacrifici de la missa (A-M)
Aquest capellà va dir missa a la Catedral de Barcelona
▷ cantar missa (p.ext.), oir missa (p.ext.), servir missa (p.ext.)
el sacrifici de l’altar SD, celebració de la missa (EC)
El sacrifici de l’altar comença a les dotze en punt
→ el sant sacrifici, els sants misteris
el sant sacrifici SD, celebració de la missa (IEC)
El sant sacrifici és diumenge al migdia
→ el sacrifici de l’altar, els sants misteris
els sants misteris SD, eucaristia / sagrament que commemora el sacrifici de Jesucrist i renova el seu gest en l’últim sopar (EC, *)
Vol fer-se capellà i consagrar-se als sants misteris
→ el sant sacrifici, el sacrifici de l’altar
▷ el sant sagrament (p.ext.)
missa del gall SN, missa solemne que hom canta a mitjanit de Nadal (IEC)
A la missa del gall sempre hi va molta gent
oir missa SV, assistir al sacrifici de la missa, estar present a les cerimònies amb què se celebra / assistir a missa, ésser-hi present (A-M, EC)
El diumenge hem d’anar a oir missa
▷ dir missa (p.ext.), cantar missa (p.ext.), tenir missa (p.ext.), anar a missa (p.ext.), servir missa (p.ext.)
tenir missa SV, haver assistit a missa (A-M)
Normalment a les nou del matí ja he tingut missa / Són les onze i encara no tinc missa (*, A-M)
▷ oir missa (p.ext.), anar a missa (p.ext.)