MILLORAR
alçar el cap SV, trobar-se millor un malalt (IEC)
Ha estat molt temps al llit, però ara ja comença a alçar el cap / Des que pren la nova medicació ja aixeca el cap (També s’usa amb el verb aixecar)
→ cobrar forces, anar per bé, anar per bon camí
▷ anar per mal (ant.)
anar aigua amunt SV, anar endavant (EC)
El nostre negoci està anant aigua amunt
→ anar en popa
▷ anar aigua avall (ant.)
anar per bé SV, millorar / experimentar un canvi positiu (IEC, *)
Veig que ja vas per bé, tant de la teva malaltia com de la teva situació econòmica / Jo crec que aquest noi va per bé i que arribarà lluny (R-M)
→ anar per bon camí, tombar per bé, alçar el cap, treure faves d’olla, anar lluny
▷ anar per mal (ant.), a fi de bé (p.ext.)
anar per bon camí SV, millorar / experimentar un canvi positiu (R-M, *)
El ferit ja va per bon camí; ha passat el perill (R-M)
→ anar per bé, alçar el cap
▷ anar pel bon camí (v.f.), anar per mal camí (ant.)
■ fer una altra cara SV, millorar l’aspecte
La Maria fa una altra cara avui: ahir se la veia molt cansada / Des que has fet dissabte que la teva habitació fa una altra cara / Després de maquillar-se feia una altra cara (També s’usa amb la forma fer altra cara)
→ tenir una altra cara, fer bona cara
sortir de mal any SV, passar a millor sort (R-M)
Amb aquest negoci ha sortit de mal any; ara ja se sent més segur econòmicament / Sembla que ha sortit de mal any; el pobre ja ho necessitava: d’uns anys ençà tot li anava malament (R-M)
▷ treure faves d’olla (p.ext.), anar amb totes les veles al vent (p.ext.)
• eixir de mal any (Val.)
tombar per bé SV, experimentar un canvi (EC)
El malalt ha tombat per bé / El temps ha tombat per bé / Cal que les coses tombin per bé en la situació compromesa en què ens trobem (A-M, EC, *)
→ anar per bé, veure’s les orelles
▷ tombar per mal (ant.)
treure faves d’olla SV, experimentar una gran millora, refer-se d’una mala situació, d’un estat precari, etc. (IEC)
Aquest sí que ha tret faves d’olla d’ençà que administra la hisenda del seu cosí! Abans era un pelat (R-M)
→ posar-se bé, fer bullir l’olla, fer per l’olla, alçar el cap, posar (algú o alguna cosa) a to, anar per bé
▷ sortir de mal any (p.ext.), treure el ventre de mal any (p.ext.), tapar forats (p.ext.)
veure’s les orelles SV, començar a sentir-se fort, salvat, etc., després d’una malaltia, d’una situació difícil (IEC)
Estava molt acovardit, però d’ençà que té la nova feina ja comença a veure’s les orelles i ha revifat (R-M)
→ tombar per bé
▷ agafar ales (p.ext.), agafar pit (p.ext.), posar-se bé (p.ext.)