MESURAR

donar bona mesura (a algú) SV, donar, en vendre, més de la mesura exacta (EC)

Sovint dóna bona mesura als clients habituals / Quan vagis al mercat fes que et donin bona mesura de carn picada

fer bona mesura (a algú), fer bon pes (a algú)

fer mala mesura (a algú) (ant.), donar mala mesura (a algú) (ant.), fer la balançada (p.ext.)

donar mala mesura (a algú) SV, donar, en vendre, menys de la mesura exacta (EC)

Vigila, perquè aquest venedor sempre dóna mala mesura en els seus productes

fer mala mesura (a algú)

donar bona mesura (a algú) (ant.), fer bona mesura (a algú) (ant.), fer bon pes (a algú) (ant.)

fer bon pes (a algú) SV, donar una mica més que el pes just (IEC)

M’agrada anar a aquella fruiteria perquè sempre em fan bon pes, em serveixen la fruita que vull i encara m’hi afegeixen alguna peça més

fer bona mesura (a algú), donar bona mesura (a algú)

fer mala mesura (a algú) (ant.), donar mala mesura (a algú) (ant.), fer la balançada (p.ext.), fer bon pes (p.ext.)

fer bona mesura (a algú) SV, donar, en vendre, més de la mesura exacta (EC)

Feu-me bona mesura amb l’oli, eh!

donar bona mesura (a algú), fer bon pes (a algú)

fer mala mesura (a algú) (ant.), donar mala mesura (a algú) (ant.), fer la balançada (p.ext.)

fer mala mesura (a algú) SV, donar, en vendre, menys de la mesura exacta (EC)

Vés en compte de no fer mala mesura en les vendes als clients

donar mala mesura (a algú)

fer bona mesura (a algú) (ant.), donar bona mesura (a algú) (ant.), fer bon pes (a algú) (ant.)

mesurar les forces SV, enfrontar-se amb algú o amb alguna cosa per avaluar la seva capacitat

Els caps de llista dels diferents partits polítics van mesurar les forces en un debat emès per la televisió

fer punts