MATINAR

ésser dia de matines SV, haver-se de llevar molt d’hora (IEC)

Demà serà dia de matines perquè a les vuit del matí ha de ser a la Jonquera

tocar matines, haver-hi matines

fer matines SV, llevar-se de matí (R-M)

Demà haureu de fer matines si voleu marxar amb el primer tren (R-M)

llevar-se primer que la màrfega

fer la matinada (ant.), prendre la matinada (ant.), enganxar-se-li els llençols (a algú) (ant.), fer la matinada grassa (ant.), botar del llit (p.ext.), saltar del llit (p.ext.), saltar de peus a terra (p.ext.)

haver-hi matines SV, haver-se de llevar molt de matí / haver de matinejar (IEC, A-M)

Els obrers preferiren acotxar-se dejorn perquè a l’endemà hi havia matines / Aneu a dormir d’hora, que demà hi ha matines (A-M, EC)

ésser dia de matines, tocar matines

tocar matines SV, expressió usada per a indicar que hom ha de matinar (EC)

Demà tinc un examen a primera hora, de manera que tocaran matines

ésser dia de matines, haver-hi matines

tocar diana (p.ext.)

ANT

enganxar-se-li els llençols (a algú) O, quedar-se al llit més del compte (R-M)

Sempre arriba tard a l’oficina; es veu que se li enganxen els llençols cada matí (R-M)

fer la matinada, prendre la matinada, fer la matinada grassa

fer matines (ant.), pixar-se al llit (ant.), gran dia (p.ext.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.)

ANT

fer la matinada SV, llevar-se més tard de l’hora acostumada (IEC)

Com que ahir va anar a dormir tard avui fa la matinada: ja és l’hora de dinar i encara dorm

fer la matinada grassa, enganxar-se-li els llençols (a algú), prendre la matinada

fer matinada (v.f.), fer matinades (v.f.), fer matines (ant.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.)

ANT

fer la matinada grassa SV, matinar (ant.) / llevar-se més tard de l’hora acostumada (Fr, *)

És dels qui els agrada fer la matinada grassa: mai no es lleva abans de les dotze del migdia

prendre la matinada, fer la matinada, enganxar-se-li els llençols (a algú)

fer matines (ant.), pixar-se al llit (ant.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.), agradar-li el suc de llençol (a algú) (p.ext.)

ANT

prendre la matinada SV, llevar-se més tard de l’hora acostumada / dormir fins tard al matí (IEC, A-M)

Si ens n’anem a dormir massa tard, demà prendrem la matinada i no serem a temps d’anar al casament

fer la matinada, fer la matinada grassa, enganxar-se-li els llençols (a algú)

fer matines (ant.), dormir com un liró (p.ext.)