MARXAR
anar al pas SV, manera de marxar del cavall en què manté ininterrompudament el contacte amb el terra posant les extremitats a terra l'una darrere l'altra / anar movent les potes de manera que l'animal s'aguanta alternativament amb les potes de la dreta i les de l'esquerra (DIEC1, EC)
No anaven gaire de pressa, simplement anaven al pas (També s'usa amb els verbs de moviment caminar, marxar, etc.)
marcar el pas SV, marxar de manera acompassada fent notar els passos / fer el moviment del pas sense, però, avançar (EC, DIEC1)
Es van posar en fila i van marcar el pas
anar-se'n com un esquitxador SV, anar-se'n molt de pressa, veloçment (A-M)
Se n'ha anat com un esquitxador abans que pogués acomiadar-me'n
▷prendre el vol (p.ext.), pirar-se-les (p.ext.), escampar la boira (p.ext.)
[Men. (A-M)]
[esquitxador: mot no registrat al DIEC1]
enfilar-les SV, anar-se'n, dirigir-se tot dret en un sentit determinat (A-M)
Les enfilo cap a Barcelona / Però si l'enfilaven per la tremenda, allò era un sainet (A-M)
→pirar-se-les, fotre el camp, tocar el dos, escampar la boira
▷enfilar-la (v.f.)
marxar en un cavall blanc SV, marxar sense pagar els deutes (R-M)
Com que no volia pagar va marxar en un cavall blanc i no el van tornar a veure
▷aixecar el vol (p.ext.), a cavall de l'euga blanca (p.ext.)
■ pirar-se-les SV, marxar d'un lloc, fugir
Mes les piro d'aquí, perquè no vull que em toqui el rebre
→fotre el camp, tocar el dos, escampar la boira, enfilar-les
plegar veles SV, anar-se'n / partir d'un lloc, marxar (EC, *)
Cap a les dues de la matinada ja no quedava ningú al local i vam plegar veles
prendre el vol SV, anar-se'n, fugir, desaparèixer una persona o cosa (A-M)
L'àliga va prendre el vol amb les seves ales majestuoses (També s'usa amb el verb agafar)
▷tenir es camí eixermat i sa porta oberta (p.ext.), anar-se'n com un esquitxador (p.ext.)
prendre per on té es cap girat SV, anar-se'n per allà on vol, sense trava de ningú (A-M)
No t'emocionis amb aquest al·lot. Quan acabi s'estiu prendrà per on té es cap girat i no el tornaràs a veure
→prendre per son vent, ell s'ho fa i ell s'ho desfà
▷pel seu compte (p.ext.), per lliure (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tenir es camí eixermat i sa porta oberta SCoord, poder-se'n anar i no tenir necessitat de tornar (A-M)
Ja hem acabat ses feines. Tenim es camí eixermat i sa porta oberta
▷plegar veles (p.ext.), prendre el vol (p.ext.), tocar el dos (p.ext.), aixecar el camp (p.ext.)
[Mall. (A-M)]