MANIPULABLE

deixar-se passar les rodes per damunt SV, deixar-se governar per un altre (A-M)

No té gaire personalitat: sempre es deixa passar les rodes per damunt

ésser un paperina, deixar-se dur per

ésser un titella (algú) (p.ext.), ésser un ninot (algú) (p.ext.)

ésser un paperina SV, persona mancada d’energia o voluntat, manejable fàcilment pels altres

Tothom s’aprofita de la seva bona fe, és un paperina

ésser un titella (algú), ésser un ninot (algú), deixar-se passar les rodes per damunt, deixar-se dur per, conill de guix

capità aranya (ant.), ésser de mal plec (algú) (ant.)

no ésser ningú SV, no tenir personalitat (R-M)

Sembla molt orgullós i en el fons no és ningú; de seguida el tindreu guanyat (R-M)

no ésser qui (p.ext.), pobre home (p.ext.), pobre desgraciat (p.ext.), un qualsevol (p.ext.), no tenir empenta (p.ext.), no tenir esperit (p.ext.), personatge de cartó (p.ext.), home de palla (p.ext.), conill de guix (p.ext.)