MANDRÓS
de la taula al llit i del llit a la taula SCoord, dit de qui sols viu per a menjar i dormir (DIEC1)
En Jaume, mira'l, de la taula al llit i del llit a la taula, és un mandrós i mai no farà res de bo
▷agradar-li el suc de llençol (a algú) (p.ext.), tenir el menjar de bo i el treballar de malalt (p.ext.)
■ ésser un feina-fuig-mandra-no-em-deixis SV, no fer gens de feina, ésser un gandul
Millor que no li diguis que t'ajudi a fer les feines de casa perquè aquest és un feina-fuig-mandra-no-em-deixis
→ésser un manta, curt de feina, curt de mans, agradar-li (a algú) l'ofici de cucurulla, tenir el gos agarrat a les costelles
▷ésser un ase de feina (ant.), ésser un escarràs de feina (ant.), enganxar-se-li el llençol a les anques (p.ext.), la llei del mínim esforç (p.ext.), dur es dilluns (p.ext.)
més dropo que el jeure SA, ésser molt peresós (A-M)
En Miquel mai fa el llit. És més dropo que el jeure (També s'usa amb el verb seure)
→més gos que el gos d'en Pandorga, haver-lo mossegat el gos d'en Mandra, tenir el llangardaix amarrat a l'esquena
▷no alçar una palla d'en terra (p.ext.), gratar-se la panxa (p.ext.)
•més vago que el jaure (Urgell, Segarra [A-M])
tenir el gos agarrat a les costelles SV, tenir molta mandra (A-M)
Des del primer dia que va venir a treballar que té el gos agarrat a les costelles
→ésser un feina-fuig-mandra-no-em-deixis, ésser un manta
[Val. (A-M)]