MANCAR
anar a gaire SV, faltar molt (A-M)
E no anà a gayre que li trameteren ab barques X bous e XX moltons (També s'usa amb les formes estar per gaire i faltar gaire) (A-M)
anar pel camí (de fer alguna cosa) SV, mancar poc per a fer o perquè s'esdevingui quelcom
Va pel camí d'arruïnar-se / Anem pel camí de quedar-nos sense feina / Va pel camí de repetir curs (EC, *, *)
▷venir d'un dit (p.ext.), anar de poc (p.ext.), venir d'un pèl (p.ext.)
deixar a desitjar SV, mancar de les qualitats requerides (R-M)
El seu examen deixa a desitjar, encara que l'hagi aprovat / Com a professor, deixa molt a desitjar (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició postverbal) (R-M, *)
no bastar pa ni pasta SV, no haver-hi prou quantitat de menjar o de diners per donar abast a la fam (A-M)
El poc que tenen és insuficient per alimentar els set fills. A ca seva no basta pa ni pasta
→no haver-n'hi ni per a començar, no tenir-ne per a un esmorzar
▷anar just (d'alguna cosa) (p.ext.), no haver-n'hi ni per a ensalar una dent (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
no faltar cap gra a sa dobla SV, no mancar res del que pertoca; ésser una cosa ben completa i així com cal / no mancar res a una festa, treball o altra cosa; haver-hi tot el que és necessari i convenient / no faltar a una cosa res del que pertoca haver-hi (A-M)
Per tenir sempre es serró ple y reblit a fi de que may fes falta res a sa dobla / L'Ofici des Divendres Sant... se fa... amb una solemnitat fora mida, fins a no faltar-hi cap gra a sa dobla (També s'usa amb la forma no faltar res a sa dobla)
▷no faltar ni un punt ni una coma (en alguna cosa) (p.ext.)
[Mall. (A-M)]