MANAR

fer s'escudella SV, comandar, fer la pròpia voluntat, disposar autoritàriament (A-M)

Jo no tenc de menester que altri em faça s'escudella; jo em som enamorat d'ella i no em faran mudar es bé (pop.) / Rabassó de vinya vella, mala sort t'hagi d'endur; que una bruta com ets tu m'hagi de fer s'escudella! (pop.) (A-M)

portar la batuta, dur ses corretjades, fer ses cartes, dur els calçons

[Mall., Men. (A-M)]

portar la batuta SV, governar, dirigir / portar la direcció d'una empresa col·lectiva (R-MA-M)

Això no ho podem decidir nosaltres. Pregunta-li-ho a ell, que porta la batuta / Qui duu la batuta a la classe és ell (També s'usa amb el verb dur)

portar la bandera, menar la dansa, remenar les cireres, moure els fils, dur ses corretjades, fer-se avarques (d'alguna cosa), dur els calçons, fer ses cartes, fer s'escudella

dur (algú) dins sa corretja (p.ext.), portar-se'n (algú) a la corretja (p.ext.), voltar-li la cama (a algú) (p.ext.), posar-li la cama damunt (a algú) (p.ext.)

remenar les cireres SV, disposar lliurement en un afer / dirigir un assumpte, ésser qui mana / tenir el poder, obrar sense restriccions d'altri (R-MDIEC1EC)

Aquest és el darrer que ha entrat a la junta, però ara és ell qui remena les cireres; tot es fa segons el seu parer (R-M)

fer i desfer, tallar el bacallà, portar la batuta, remenar l'olla, moure els fils, fer-se avarques (d'alguna cosa), remenar sa coa, dur ses esquelles

ésser l'amo del ball (p.ext.), dur (algú) dins sa corretja (p.ext.), portar-se'n (algú) a la corretja (p.ext.)

tallar el bacallà SV, obrar amb completa llibertat d'acció i amb autoritat independent / ésser el qui mana en un afer / ésser àrbitre absolut, fer la seva voluntat sense oposició (A-MECEC)

Està acostumat a tallar el bacallà i no li farà cap gràcia que el posin a les ordres d'un altre; sempre ha fet el que ha volgut (R-M)

remenar les cireres, remenar l'olla, tenir la paella pel mànec, menar la dansa, moure els fils, voler ésser l'abat, dur ses esquelles

peix gros (p.ext.), home de pes (p.ext.), home de valor (p.ext.), tallar i cosir (p.ext.)

tallar l'abadejo (Castelló)