MALPARAT
■ amb una mà al davant i una altra al darrere SP, dit per a indicar que algú queda o surt malparat d'un afer, d'una situació, etc.
Quan li van comunicar que havien descobert el seu desfalc es va quedar amb una mà al davant i una altra al darrere. (S'usa normalment amb verbs de moviment i també amb el verb quedar)
→emmascarat pel cul de la paella, amb les mans buides, amb les mans al cap
anar per llana i tornar tos SCoord, intentar enganyar els altres o lucrar-se damunt ells, però resultar enganyat (A-M)
Entrà a la reunió del comitè d'empresa pensant que es guanyaria les simpaties de tothom, però en realitat anà per llana i tornà tos
emmascarat pel cul de la paella SA, sortir perjudicat (R-M)
No vull intervenir en aquest assumpte; podríem sortir emmascarats pel cul de la paella i trobar-nos en un compromís (R-M)
→amb les mans al cap, amb una mà al davant i una altra al darrere
estar ben ennavegat (algú) SV, estar en situació difícil (A-M)
Pobre de tu que jo't faltés, que ben ennavegat estaries / Estem ben ennavegats si no rebatem aquest canonet de vidre contra la paret (A-M)
→estar fresc (algú), estar arreglat (algú), estar cuit (algú), estar acabat (algú), escarabat dins estopa, escarabat entre borres
[ennavegat: mot no registrat al DIEC1]
estar ben posat (algú) SV, ironitza sobre el fet de tenir dificultats (R-M)
Si ha de posar-se a casa els fills del seu germà, estarà ben posat, pobre home!: no li bastarà pas el sou / Ja estem ben posats, ja, amb el fill que tenim (R-M, *)
mostrar el cul SV, quedar malament davant la gent, sia demostrant grosseria, sia fent fallida econòmica, etc. (A-M)
Parlant d'aquella manera tan grossera va mostrar el cul. Ara ja no és ben rebut enlloc
→quedar malament, quedar retratat, quedar com un drap brut, quedar com un cotxer
quedar com un cotxer SV, quedar malament, faltar a la paraula donada (A-M)
Si et desdeixes de donar suport a la vaga, quedaràs com un cotxer davant els teus companys de feina
→quedar com un drap brut, quedar retratat, mostrar el cul
[Val. (A-M)]
quedar com un drap brut SV, haver quedat evidents les faltes o els defectes d'algú
S'ha portat molt malament amb la seva germana, ha quedat com un drap brut
→mostrar el cul, quedar retratat, quedar lluït, quedar com un cotxer
▷tractar (algú) com un drap mullat (inv.), deixar (algú) com un drap brut (inv.), tractar (algú) com un drap mal llavat (inv.), tractar (algú) com un drap brut (inv.), fer un mal paper (p.ext.), quedar escaldat (p.ext.)
quedar com un porc SV, quedar malament, fer un paper molt ridícul o desairat (A-M)
Ha quedat com un porc després del que ha fet: s'ha portat molt malament / Va mirar d'enganyar tothom i, quan el van descobrir, va quedar com un porc
■ quedar retratat SV, haver quedat evidents les faltes o els defectes d'algú
Actuant d'aquella manera va quedar retratat / Amb aquell comentari va quedar ben retratat (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival)
→quedar en evidència, mostrar el cul, quedar com un porc, quedar com un drap brut, quedar lluït, quedar malament, quedar com un cotxer, anar per llana i tornar tos