MALESTAR
córrer mals aires O, circular males notícies, haver-hi males impressions (A-M)
Últimament a la feina corren mals aires, segur que jo també en surto perjudicat (També s’usa amb el nom vent)
→ ballar-hi el diable, ficar-s’hi la bruixa
▷ córrer bons aires (ant.), córrer la veu (p.ext.), bufar nous vents (p.ext.), poder-se tallar l’aire (p.ext.), en estat de guerra (p.ext.)
mala maror SN, malestar, discòrdia, mal humor, entre dues o més persones (IEC)
A l’oficina hi ha mala maror / Quina mala maror, més valdria no haver vingut! (Sovint s’usa amb el verb haver)
→ mar de fons, soroll de fons, mal rotllo
▷ ésser un infern (p.ext.), haver-hi preguntes i respostes (p.ext.), poder-se tallar l’aire (p.ext.), en estat de guerra (p.ext.)
■ soroll de fons SN, malestar, discòrdia, mal humor, entre dues o més persones
En aquella empresa hi havia molt soroll de fons; es feia difícil treballar-hi bé amb aquella mala maror (Sovint s’usa amb el verb haver)
→ mala maror, mar de fons, mal rotllo
▷ haver-hi preguntes i respostes (p.ext.)
veure’n de blanques i de negres SV, veure coses extraordinàries, de tota mena (A-M)
Durant el viatge en van veure de blanques i de negres
→ veure’n de verdes i de madures, veure-se’n de tots colors, veure-se’n de totes