MAI

farà bon sol quan O, significa «no ho faré mai, no penso fer-ho» / expressió que hom usa per a significar que hom no farà tal o tal cosa, ni pensa fer-la (A-MEC)

Farà bon sol quan et tornaré els diners / Farà bon sol quan em casi (Es construeix seguida d'una oració subordinada adverbial amb valor temporal) (EC*)

quan les gallines trauran dents

[Pineda (A-M)]

la setmana dels tres dijous SD, expressió humorística emprada per a indicar que una cosa és impossible, que no succeirà mai / la setmana que no vindrà mai. Es diu humorísticament de coses impossibles (DIEC1A-M)

Li han deixat diners? Te'ls tornarà la setmana dels tres dijous; ja estàs ben fresc / Ja en parlarem la setmana dels tres dijous, d'això! / Això passarà en la setmana dels tres dijous / Diu sa mare que és bona noya, però que a mi em sembla que té la cara com un duro fals, ja's casarà la setmana dels tres dijous (També s'usa amb el numeral set) (R-MECA-MA-M)

la setmana dels set diumenges, la setmana que no farà vent, a les calendes gregues, quan ferraven capons a Lleida

ni a la de tres SConj, expressió usada per a indicar que és lluny la realització o consecució d'alguna cosa; de cap manera

No ho encertava ni a la de tres / Aquestes taques no marxen ni a la de tres (S'usa en contextos negatius)

ni als mils, ni amb fum de sabatots, ni a tirs

ni als mils SConj, expressió usada per a indicar que és lluny la realització o consecució d'alguna cosa / ni de noves!, ni somniar-ho!, ben lluny d'això (ECA-M)

Si no li donen pressa no ens ho acabarà ni als mils! (S'usa en contextos negatius) (R-M)

ni a la de tres, ni a tirs

ni amb fum de sabatots SConj, de cap manera, ni emprant els recursos més enèrgics / de cap manera, per res del món / no aconseguir que (algú o alguna cosa) se'n vagi ni donant-li totes les molèsties possibles / no poder treure algú de cap manera d'un lloc on fa nosa (DIEC1ECA-MA-M)

No acaba la construcció del vaixell ni amb fum de sabatots (S'usa en contextos negatius) (R-M)

ni a la de tres

ni a fum de sabatots (v.f.), ni amb fums de sabatot (v.f.)

[Barc. (A-M)]

pus mai SAdv, mai més / emfasització de mai, cap vegada més (A-M*)

Pus mai tornaré a ca vostra / No et vull veure pus mai (A-M*)

mai més