IRREFLEXIU

anar de bòlit SV, actuar precipitadament sense saber ben bé què cal fer, surti el que surti, a causa d’estar desorientat, de tenir moltes preocupacions, etc. (EC)

Rumia-t’ho bé i no vagis de bòlit perquè les coses et sortiran malament

anar de boig

de boig (p.ext.)

cap d’estornell SN, persona d’idees poc consistents / persona que obra sense reflexió (R-M, IEC)

No siguis cap d’estornell i pensa una mica més / L’Anna és massa cap d’estornell i algun dia a casa seva tindran un disgust, a causa de la seva poca reflexió abans de fer les coses

cap sense cervell, cap de fer petar brases, barliqui-barloqui, baliga-balaga, tenir el cap ple de vent

cap sense cervell SN, persona de poc enteniment, que no reflexiona / que no té seny (A-M, *)

No farà mai res de profit; és un cap sense cervell; no reflexiona / El teu cosí és un cap sense cervell: agafa la moto de son germà sense tenir el carnet (R-M, *)

cap boig, cap calent, tenir un cervell de gat, cap d’estornell

tenir el cap ben posat (ant.)

ésser un cervell moll (algú) SV, (ésser una) persona de poc enteniment, que no reflexiona (A-M)

És un cervell moll. A veure quan se centra una mica / Aquest sembla que tingui el cervell moll, no és capaç de seguir cap raonament (També s’usa amb la forma tenir el cervell moll)

tenir un cervell de canari, cervell de mosquit, tenir un cervell de gat

[Or. (A-M)]

no tocar quarts ni hores SV, enraonar a la babalà, sense coordinar les idees

Però què dius? No toques quarts ni hores. Millor que callis, si no saps de què parles!

escaïnar i no fer ou (p.ext.)

tenir el cap ple de vent SV, eixelebrat / obrar sense reflexió (EC, *)

Té el cap ple de vent, en què devia pensar quan ho va decidir?

tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, cap d’estornell

tenir un cervell de canari SV, (ésser una) persona de poc enteniment, que no reflexiona (A-M)

Fa les coses sense pensar: sembla que tingui un cervell de canari

tenir un cervell de gat, ésser un cervell moll (algú), tenir un cervell de pardal

[Mall. (A-M)]

tenir un cervell de gat SV, (ésser una) persona de poc enteniment, que no reflexiona (A-M)

No saps que abans de fer les coses, s’ha de reflexionar? Sembla que tinguis un cervell de gat

tenir un cervell de canari, cap sense cervell, ésser un cervell moll (algú)

[Or. (A-M)]

tirar-s’hi de cap SV, emprendre una cosa de manera decidida i sense gaire reflexió / emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió (IEC, A-M)

Quan li proposen un negoci que li sembla bo, s’hi tiraria de cap; és irreflexiu en extrem / Es tirà de cap en un negoci que el va arruïnar (R-M, Fr)

tirar sense engaltar, tirar-s’hi de cec, a cegues

tirar pel dret (p.ext.), picar de cap (p.ext.)

tirar sense engaltar SV, fer una cosa irreflexivament (Fr)

Has de pensar les coses abans de fer-les i no tirar sense engaltar

tirar-s’hi de cap

tirar pel dret (p.ext.), picar de cap (p.ext.)