INSULTAR
buscar-li la boca (a algú) SV, insultar algú i provocar-lo (A-M)
No li busquis la boca, perquè en sortiràs malparat
dir-li la lliçó del bacó (a algú) SV, insultar de paraula / insultar algú, maltractar-lo de paraula / insultar o dir improperis a la cara d'algú (R-M, A-M, A-M)
El va emprendre i li va dir la lliçó del bacó; el va deixar ben avergonyit (R-M)
→dir-li el nom del porc (a algú), dir-li de tot (a algú), dir-ne de tots colors (a algú), dir-li'n cent per un diner (a algú), dir-li peus de porc (a algú), dir-li l'envers del porc (a algú), dir-li més que a pèl de fotja (a algú)
[Tarr. (A-M)]
dir-li més que a pèl de fotja (a algú) SV, dir-li a algú molts de penjaments, insultar-lo reiteradament (A-M)
Dient a ma mare més que a pèl de fotja, arribant a dir-li Iladrona (A-M)
→dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne per a salar (a algú)
[Val. (A-M)]
dir-li peus de porc (a algú) SV, insultar algú / parlar clar a algú, dir-li la veritat encara que li sàpiga greu (R-M, *)
Quan van oir la proposta que els feia, es van excitar de tal manera que li van dir peus de porc i el van treure de la casa (R-M)
→dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li l'envers del porc (a algú)
dir-li'n cent per un diner (a algú) SV, insultar algú / dir molts penjaments a algú, atacar algú greument de paraula (R-M, *)
Té molta por de trobar-lo perquè ja sap que li'n dirà cent per un diner, i amb molta raó (R-M)
→dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne de coents (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir-li l'envers del porc (a algú)
▷dir-ne cent per un diner (a algú) (v.f.); lladrar d'enfora, com els cans nanells (p.ext.)
dir-ne de totes (a algú) SV, insultar / dir molts penjaments d'algú, atacar-lo amb paraules ofensives (R-M, *)
En deia de totes a tothom, era un mal educat / Parlava amb el porter i li'n deia de totes; no sé com el pobre home ho ha aguantat
→dir-ne de tots colors (a algú), dir-li el nom del porc (a algú), dir-li de tot (a algú), dir-ne de coents (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-li peus de porc (a algú), buscar-li la boca (a algú), dir-li l'envers del porc (a algú), tirar a ferir
tirar a ferir SV, llançar trets, insults, etc., contra algú, amb intenció de ferir-lo, de fer-li mal (A-M)
A n'Antònia li és igual qui hi hagi davant. Ella sempre tira a ferir
→dir-ne de totes (a algú), dir-li el nom del porc (a algú), dir-li de tot (a algú)