INEVITABLE

no haver-hi res a fer SV, no tenir solució (DIEC1)

Un metge de guàrdia digué que ja no hi havia res a fer / Li han demanat que s'encarregui del cas, però no hi ha res a fer, no s'ha deixat convèncer / Després de veure el suspens va anar a la revisió de l'examen, però no hi va haver res a fer (DIEC1R-M*)

no haver-hi obres a fer, no tenir remei, no ésser-hi a temps ni el combregar, no poder anar ni amb corrioles, ésser un camp perdut, no tenir altra candela per anar al llit, no haver-n'hi més de fetes

no tenir retop (p.ext.)

no tenir remei SV, no haver-hi solució o subterfugi possible (EC)

Ara no et preocupis més, que ja no té remei / Havia d'arribar tard sense remei, perquè el tren en què viatjava no havia estat puntual a l'hora de sortir (També s'usa amb les formes sense remei i no haver-hi remei)

no haver-hi res a fer, no haver-hi tutia, no ésser-hi a temps ni el combregar, no poder anar ni amb corrioles, no tenir altra candela per anar al llit, no haver-hi espiritu tuo, no haver-n'hi més de fetes

anar de mal en pitjor (p.ext.); sense remissió (p.ext.); ja l'hem feta, com en Parreta (p.ext.)