INDEFECTIBLEMENT

a la curta o a la llarga SCoord, indefectiblement / expressió que indica que una cosa s'esdevé sense fallar, sia immediatament, sia en un temps més llunyà / més prest o més tard (R-M*A-M)

Ja veureu com a la curta o a la llarga em donareu la raó / A la curta o a la llarga haurem d'adobar aquestes bigues (R-M)

tard o d'hora, un dia o altre

a totes passades SP, sense que res pugui evitar alguna cosa / sense condicions, absolutament (R-MEC)

A totes passades va voler que ens quedéssim; no ens va deixar marxar / Va voler a totes passades que jo fes nit allí (R-MEC)

sigui com sigui, de totes maneres, a tot for

de totes passades (v.f.)

així com així SAdv, tant si és una cosa com altra / de totes maneres (R-MDIEC1)

No cal que el convidis; així com així és capaç de no voler venir / És igual que li ho diguis; així com així farà el que voldrà / Ho haurà de fer així com així, no té altra solució (R-MR-M*)

ça com lla

sigui com sigui (p.ext.), de totes maneres (p.ext.)

[Cat., Val. (A-M)]

passi el que passi O, en qualsevol circumstància (R-M)

M'ho va confiar a mi i passi el que passi jo compliré el seu encàrrec / Passi el que passi, demà he d'anar a veure l'Andreu / Li va prometre que passés el que passés sempre es recordaria d'ella (També s'usa amb la forma passés el que passés) (R-MR-M*)

per sí o per no, sigui com sigui, mal que mal, vingui el que vingui, mal que bé, a tot preu, a tota esdevinença, costi el que costi, en tot cas, peti qui peti, cost que costàs, esquinçat o arrapat, a tot estrop

prest o tard SCoord, expressió que indica que una cosa s'esdevé sense fallar, sia immediatament, sia en un temps més llunyà / en temps més pròxim o més llunyà a venir (ECA-M)

Prest o tard vindrà a veure't

tard o d'hora

sigui com sigui O, en qualsevol circumstància / frase que expressa el caràcter general d'una cosa, sense limitació (R-MA-M)

No cal pensar-s'hi més; sigui com sigui, cal anar a recollir el paquet avui; demà serà tancat / Hem d'aconseguir que ens torni aquells escrits sia com sia (També s'usa amb les formes sia com sia i sigui el que sigui) (R-M*)

passi el que passi, en qualsevol cas, de totes maneres, de tronc o de bronc, a totes passades, sigui com vulgui, esquinçat o arrapat, a tot estrop, a tot for

així com així (p.ext.)

sigui com vulgui O, tant si és una cosa com si és l'altra / frase que expressa el caràcter general d'una cosa, sense limitació (DIEC1A-M)

Sigui com vulgui, tu has de venir amb nosaltres a la platja (També s'usa amb la forma sigui el que es vulgui)

sigui com sigui, de totes maneres

tard o d'hora SCoord, expressió que indica que una cosa s'esdevé sense fallar, sia immediatament, sia en un temps més llunyà (EC)

No sé per què trigues tant a posar-t'hi; tard o d'hora ho hauràs de fer / Tard o d'hora tot se sabrà / Ens ho dirà, més tard o més d'hora, no pateixis (També s'usa amb la forma més tard o més d'hora) (R-MEC*)

prest o tard, a la curta o a la llarga, un dia o altre

tira pel cap que vulguis O, sense alternativa / fes el que vulguis (R-MDIEC1)

Tira pel cap que vulguis, que quan és necessària una operació, cal fer-la (R-M)

vingui el que vingui O, en qualsevol circumstància / expressió per a indicar decisió ferma de fer una cosa, encara que sigui perillosa (R-MA-M)

No sé què diran els teus pares, però, vingui el que vingui, tu has de procurar acabar la carrera, ja que t'agrada tant / Es van prometre que mai no se separarien vingués el que vingués (També s'usa amb la forma vingués el que vingués) (R-M*)

passi el que passi, de totes maneres, per sí o per no