INCREDULITAT

aigua fresca SN, expressió usada per a indicar que hom no es creu una afirmació feta per algú

Això que dius? Aigua fresca, no m'ho crec pas

botifarra de pagès

altra feina hi ha O, expressió d'incredulitat, o disconformitat (R-M)

Diu que demà vindrà? Altra feina hi ha! No es deixarà pas perdre l'entrada que té per al teatre / Quan ens ho concediran sense dificultats? Altra feina hi ha!; que poc que els coneixes (R-M)

creu-t'ho; ca, barret

aviat és dit O, tenir més dificultat del que sembla / expressió per a ponderar la dificultat de fer una cosa davant la facilitat d'enunciar-la (R-MEC)

Li va prometre que buscaria feina ràpidament i que viuria al seu poble, però això aviat és dit / Dius que he de negar-me a fer-ho? És molt aviat dit, això; que no coneixes l'encarregat? / Aviat és dit que seràs sincer! Però no m'ho creuré fins que no m'ho demostris (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadverbial) (*R-M*)

una cosa és dir i l'altra és fer, es diu aviat

fer-ne la cara SV, no estar disposat a fer quelcom / exclamació que indica que no s'està disposat a fer quelcom (R-M)

Diu que anirà a Montserrat a peu? En fa la cara! Si mai no li ha agradat caminar! / Diu que l'haig d'ajudar a preparar-ho tot. En faig la cara! La darrera vegada que el vaig ajudar va rondinar-me sense parar (S'usa normalment en present d'indicatiu) (R-M)

fer cara de (p.ext.)

una cosa és dir i l'altra és fer SCoord, expressió emprada per a demostrar incredulitat envers quelcom que s'acaba d'afirmar

Va dir que aquesta vegada seria puntual, però una cosa és dir i l'altra és fer, ja veurem a quina hora arriba

aviat és dit, es diu aviat

una cosa és dir i l'altra fer (v.f.)