INCOMPATIBLE
botons d'or amb traus d'estopa SN, conjunt mal avingut d'una cosa bona amb una de dolenta (A-M)
Aquesta manera de fer les coses no m'agrada gens. Té el mal costum de barrejar botons d'or amb traus d'estopa
en contradicció amb SP, incompatible / estant (dues coses) en completa oposició (Fr, *)
Això està en contradicció amb la meva manera de fer / Això que acabes de dir entra en contradicció amb el que has explicat abans / Aquests dos pensaments estan en contradicció / Les declaracions de l'acusat estaven en contradicció amb les d'un testimoni (El complement es pot ometre)
→en oposició amb, en contraposició amb, en pugna amb, ésser com mesclar ous amb caragols
en pugna amb SP, (dues coses) ésser incompatibles (EC)
La seva manera de pensar està en pugna amb la meva / Tenen opinions en pugna, mai no es posaran d'acord (El complement es pot ometre)
ésser com mesclar ous amb caragols SV, mesclar coses que no s'avenen o que cal mantenir ben separades (A-M)
Què dius ara! No ho has entès. Això és com mesclar ous amb caragols (També s'usa amb la forma ésser mesclar ous amb caragols)
▷mesclar cols amb caragols (p.ext.), botons d'or amb traus d'estopa (p.ext.), fer samfaina (p.ext.)
[Men. (A-M)]