IMPULSIVAMENT

a sang calenta SP, sota l’efecte d’una impressió / a impuls de la passió, sense reflexionar / sota l’efecte de la passió (R-M, A-M, EC)

S’ha considerat insultat i a sang calenta hauria bufetejat aquell qui parlava; sort que els altres han pogut calmar-lo / No li vaig voler dir el que pensava a sang calenta, i ara me’n penedeixo (R-M)

a cop calent

a sang freda (ant.), de calent en calent (p.ext.)

de cor a pensa SP, per impuls del cor / sense reflexionar, per simple impuls sentimental (IEC, EC)

Tens raó que es va precipitar; va obrar de cor a pensa, sense meditar-ho (R-M)

sense encomanar-se a Déu ni al diable, sense encomanar-se a Déu ni a santa Maria

de cor i pensa (v.f.), pensar-s’hi (ant.), dit i fet (p.ext.)

de primera intenció SP, sense pensar-s’hi gaire (IEC)

De primera intenció s’hauria negat a rebre’l, però pensant-ho més bé va decidir deixar-lo entrar / De primera intenció ho volia engegar tot a passeig. Sort que va repensar-s’hi (R-M)

d’entrada (p.ext.), de primer moment (p.ext.)

sense pensar-se (alguna cosa) dues vegades SP, d’una manera impulsiva, sense reflexionar-hi gaire

I sense pensar-se les coses dues vegades, va alçar-se i va intervenir / Sense pensar-se dues vegades que si no fugia el matarien, va arrencar a córrer

de cop

pensar-s’hi (ant.)