IMPRUDENT
espantar la caça SV, cridar imprudentment l'atenció de l'adversari que estava descuidat (A-M)
Molt em temo que amb els comentaris que ha fet ha espantat la caça i la comissió s'estimarà més un altre candidat
jugar amb foc SV, exposar-se imprudentment al perill / posar-se imprudentment en perill / exposar-se a un perill per despreocupació imprudent (DIEC1, A-M, A-M)
Si tant jugues amb foc, a la fi et tocarà el rebre / Creu-me, no juguis amb foc; aquest afer és molt compromès i t'hi pots trobar ben enredat (R-M)
→temptar el diable, temptar Déu, voler rebre
▷jugar amb el foc (v.f.), jugar-se la pell (p.ext.), paraules que tornen a la boca (p.ext.)
temptar Déu SV, fer coses perilloses, com si es volgués posar a prova la protecció divina / posar a prova la bondat de Déu fent una cosa dolenta, exposant-se a un perill, etc. (A-M, EC)
No temptis Déu i condueix amb prudència
tenir una hora bèstia SV, cometre una imprudència o indiscreció (A-M)
Va tenir una hora bèstia i va cometre un assassinat
▷tenir un mal dia (p.ext.), tenir un mal fons (p.ext.), tenir un dia dolent (p.ext.)
[Mall., Men. (A-M)]
tenir una hora tonta SV, cometre una imprudència o indiscreció (A-M)
Va copiar a l'examen perquè va tenir una hora tonta. Normalment no ho fa
[tonto: mot no registrat al DIEC1]