IMPARABLE

no tenir aturador (algú o alguna cosa) SV, ésser impetuós / no aturar-se davant cap obstacle (R-MA-M)

Quan comença a queixar-se no té aturador, tot ho troba malament / En qüestió de la beguda, ni l'un ni l'altre no tenien aturador / Aquesta situació no té aturador / Aquella gentada que riu y no té aturay y bull allà dins / Menja sense aturador (També s'usa amb el nom aturall i amb la forma sense aturador) (R-MA-M*A-M*)

no tenir fre (algú o alguna cosa), no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa), no tenir barrera (algú)

de nervi (p.ext.), no tenir filtre (algú) (p.ext.), no tenir espines en els peus (algú) (p.ext.)

no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa) SV, no reprimir-se, seguir desenfrenadament els propis impulsos

Aquest noi no té ni fre ni aturador, quan comença a parlar no para / Viu sense fre ni aturador. Cosa que vol, cosa que aconsegueix (Només s'usa amb éssers animats i noms que denoten accions com a subjecte. També s'usa amb la forma sense fre ni aturador)

no tenir fre (algú o alguna cosa), no tenir aturador (algú o alguna cosa)

de nervi (p.ext.), fer un cop de cor (p.ext.), no tenir espines en els peus (algú) (p.ext.)