IMPACIENTAR-SE

comptar les hores SV, trobar el temps llarg / esperar delerosament que alguna cosa arribi (DIEC1A-M)

D'ençà que el seu fill li ha escrit que torna, no fa sinó comptar les hores. Està impacient / Es passa el dia comptant les hores, tot esperant que li donin notícies de la seva muller / Som a setembre i ja compta els dies que falten per les vacances de Nadal (També s'usa amb la forma comptar els dies) (R-MR-M*)

tenir molta pressa i poca llevada

no tenir espera (p.ext.)

donar-se al diable SV, desesperar-se, impacientar-se excessivament / estar desesperat i fer manifestacions de desesperació / estar molt irritat i manifestar-ho amb flastomies i renecs / estar molt irritat, mogut de gran ira (DIEC1A-MA-MA-M)

No aconseguia tirar el negoci endavant i es donava al diable (També s'usa amb la forma donar-se a tots els diables i amb el nom dimoni)

picar-se el cap, tirar-se de cap a les parets, arrencar-se els cabells, donar-se a les àligues

donar-se per la pell (p.ext.), fer-se mala sang (p.ext.)