IMITACIÓ
d’imitació SP, fals / no autèntic (R-M, *)
És una pell d’imitació, però sembla talment foca autèntica / No m’agraden gens les plantes d’imitació (R-M)
→ de mentida, de per riure, de fantasia
de per riure SP, no de debò / no autèntic (IEC, R-M)
Aquestes flors són de per riure: no són pas de debò
→ de broma, d’imitació, de fantasia
▷ de riure (v.f.), de debò (ant.), de nyigui-nyogui (p.ext.)