IGUALAR
no cedir-li (en alguna cosa, a algú) SV, no ésser inferior en alguna qualitat / no ésser inferior a algú en generositat, en gentilesa, etc. (R-M, EC)
El germà gran és un bon nedador, però el segon no li cedeix en velocitat ni en estil / El primer de la classificació és un corredor molt veloç, però el del nostre equip no li cedeix en resistència (R-M)
→ no restar a la saga (d’algú)
no restar a la saga (d’algú) SV, no ésser inferior a algú en tal o tal cosa (IEC)
Has d’espavilar-te i aprendre a parlar en públic per no restar a la saga dels teus companys / El Joan és molt intel·ligent, però et puc assegurar que la Maria no li resta a la saga: jo diria que fins i tot ho és més
→ no cedir-li (en alguna cosa, a algú), a l’alçada de
▷ no arribar-li a la sola de la sabata (a algú) (p.ext.)
posar (alguna cosa) en el mateix sac SV, considerar dos o més fets, qüestions, etc., com a comparables, englobar-los en la mateixa apreciació, incloure’ls en el mateix grup (IEC)
Si poses totes aquestes consideracions en el mateix sac, et costarà de treure’n l’entrellat / El que em passa a mi i el que li passa a la teva germana no ho pots posar en el mateix sac, són coses completament diferents (També s’usa amb la forma posar-ho tot en el mateix sac)
▷ posar (alguna cosa) al mateix sac (v.f.)