HUMILIAR-SE
arrossegar-se als peus (d'algú) SV, humiliar-se vilment davant d'algú (DIEC1)
Aquell miserable se li arrossegava als peus demanant clemència; ningú no va creure, però, en el seu penediment / A l'hora de la veritat, la por féu que s'arrossegués als peus del tribunal per demanar el perdó (R-M)
→doblegar l'esquena, arrossegar-se com un cuc, besar els peus (a algú), corbar el cos, corbar l'esquena, vinclar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), llançar-se als peus (d'algú), llepar el cul (a algú), caure als peus (a algú)
arrossegar-se com un cuc SV, comportar-se algú d'una manera abjectament servil (EC)
Va marxar voluntàriament de casa i al cap de tres anys hi va tornar arrossegant-se com un cuc
→vinclar l'esquena, doblegar l'esquena, besar els peus (a algú), corbar el cos, corbar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), llepar el cul (a algú), besar l'estola (a algú)
besar els peus (a algú) SV, donar mostres de submissió / humiliar-se davant d'algú / fer-li grans demostracions d'humiliació o de gratitud (R-M, EC, A-M)
Besava els peus al gerent cada vegada que el veia / Es creu poderós i que tots anirem a besar-li els peus, però s'equivoca, no ens dominarà (*, R-M)
→llepar el cul (a algú), besar el cul (a algú), arrossegar-se com un cuc, corbar el cos, corbar l'esquena, vinclar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), caure als peus (a algú), llançar-se als peus (d'algú), besar l'estola (a algú)
besar l'estola (a algú) SV, humiliar-se a contracor (A-M)
Li predicava... que mirara que els pardals se li'n bolaven ya del niu..., que domprés auria de anar a besar l'astola a algun pollós (A-M)
→besar els peus (a algú), besar el cul (a algú), arrossegar-se com un cuc, corbar el cos
corbar el cos SV, humiliar-se / mostrar-se servil (DIEC1, *)
No soc un esclau, no vull corbar el cos
→corbar l'esquena, doblegar l'esquena, arrossegar-se com un cuc, besar els peus (a algú), vinclar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), llepar el cul (a algú), besar l'estola (a algú), junyir les espatlles
corbar l'esquena SV, humiliar-se / mostrar-se servil (DIEC1, *)
El seu pare va corbar l'esquena davant els seus amos, així el van mantenir a la feina
→corbar el cos, doblegar l'esquena, acalar ses ales, arrossegar-se com un cuc, besar els peus (a algú), vinclar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), llepar el cul (a algú)
doblegar l'esquena SV, llagotejar algú / adular, mostrar-se servil (DIEC1, EC)
Sempre ha de doblegar l'esquena per aconseguir favors / Volia que l'ascendissin a la feina i per això doblegava l'esquena davant de l'amo cada vegada que el veia / Doblegaven l'esquena davant de la repressió dictatorial
→llepar el cul (a algú), besar el cul (a algú), arrossegar-se com un cuc, corbar el cos, corbar l'esquena, vinclar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), fer el cul gros (a algú), acalar ses ales, fer de culfaristol, deixar-se colcar, junyir les espatlles
▷no ésser la jaqueta d'en Mates (ant.), passar la mà per l'esquena (a algú) (p.ext.)
ficar els genolls en terra SV, humiliar-se / mostrar-se servil (R-M, *)
Van ficar els genolls en terra davant del vencedor, demanant-li que tingués clemència
junyir les espatlles SV, acotar les espatlles, humiliar-se (A-M)
Per mantenir la feina no pot fer altra cosa que junyir les espatlles davant l'encarregat del taller
llepar el cul (a algú) SV, mostrar-se baixament servil envers algú (DIEC1)
Després de llepar el cul a l'encarregat, el van tornar a admetre a la feina
→besar el cul (a algú), doblegar l'esquena, portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se com un cuc, besar els peus (a algú), corbar el cos, corbar l'esquena, vinclar l'esquena
▷no ésser la jaqueta d'en Mates (ant.), passar la mà per l'esquena (a algú) (p.ext.)
vinclar l'esquena SV, humiliar-se / comportar-se algú d'una manera abjectament servil (Fr, *)
Vinclar l'esquena davant els poderosos
→corbar el cos, corbar l'esquena, doblegar l'esquena, arrossegar-se com un cuc, acalar ses ales, besar els peus (a algú), portar la lliurea (d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), llepar el cul (a algú)