HOSPITALARI
a casa i taula SP, donant habitació i aliment (A-M)
L'he tengut tres setmanes a casa i taula (A-M)
[Men. (A-M)]
donar casa franca (a algú) SV, acollir algú a casa, ésser hospitalari
Aquests dies dona casa franca a uns parents llunyans de França / El veí els dóna casa franca (*, EC)
▷tancar les portes (a algú) (ant.), tenir casa franca (inv.), fer una bona arribada (a algú) (p.ext.), tenir casa oberta (p.ext.), tenir taula parada (p.ext.)
obrir la casa (a algú) SV, albergar / ésser hospitalari (Fr, *)
Sempre obre la casa a tothom qui ho necessita
▷tancar les portes (a algú) (ant.), tenir casa franca (p.ext.), tenir casa oberta (p.ext.), tenir taula parada (p.ext.), fer una bona arribada (a algú) (p.ext.)
tenir casa oberta SV, ésser hospitalari (DIEC1)
Aquella família sempre té casa oberta, són molt hospitalaris
▷donar casa franca (a algú) (p.ext.), obrir la casa (a algú) (p.ext.), anar portes obertes (p.ext.), a casa i taula (p.ext.)
tenir taula parada SV, es diu de qui convida a menjar a tothom qui es presenta, de qui habitualment té convidats a menjar (EC)
Els pares d'en Joan sempre tenen taula parada per a tothom qui els visita
▷donar casa franca (a algú) (p.ext.), obrir la casa (a algú) (p.ext.)