GRAS

cara de pa de ral SN, cara ampla i rodona (A-M)

Fa cara de pa de ral a causa de la bona vida; menja molt i no fa gens d’esport / Amb la cortisona que pren se li està posant una cara de pa de ral que ens preocupa a tots

cara de pa, cara de lluna plena, cara de pa de quilo, cara de cul

cara de pito (ant.), begut de cara (ant.), xuclat de galtes (ant.), tenir galtes de pa de ral (p.ext.)

ésser un sac de carn (algú) SV, ésser deforme de tan gras (IEC)

Hauries de mirar d’aprimar-te, ets un sac de carn

massa de carn, gras com un toixó, semblar una bóta de set cargues

ésser un sac d’ossos (algú) (ant.), ésser un sac de mal profit (ant.), no tenir més que la pell i l’os (ant.), no tenir més que ossos (ant.), no tenir sinó la pell i l’os (ant.), posar carn (p.ext.)

estar gras que peta SV, estar molt gras (R-M)

Està gras que peta, que vigili la salut / Menja massa; està que peta i haurà de fer règim (També s’usa ometent l’adjectiu) (*, R-M)

gras com un porc, estar gras que rebenta

sec com un gaig (ant.), sec com un os (ant.), sec com un clau (ant.), sec com un bacallà (ant.), més sec que un clau (ant.), més sec que un os (ant.)

estar gras que rebenta SV, gras / estar molt gras (Fr, *)

Hauria de fer esport, està gras que rebenta / Està que rebenta i no té pas la intenció de fer règim (També s’usa ometent l’adjectiu)

estar gras que peta

prim com un fideu (ant.)

gras com un porc SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa (A-M)

Menja tant que està gras com un porc (També s’usa ometent l’adjectiu)

més gras que un porc, estar gras que peta, gras com un toixó, gras com una vaca, gras com una pera, gras com una tonya, gros com un porc, gras com una foca

gras com una post (ant.), prim com una anguila (ant.)

gras com un toixó SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa (A-M)

Aquest gosset està gras com un toixó; es veu que la gossa el cria molt bé / Està gros com un toixó, no vigila què menja / És un gat gras com un toixonet (També s’usa ometent l’adjectiu, amb l’adjectiu gros i amb la forma gras com un toixonet) (R-M, *, *)

gras com un porc, gras com una pera, gras com una tonya, gras com una vaca, gros com un porc, més gras que un porc, gras com una foca

magre com un rupit (ant.)

gras com una foca SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa

Estàs gras com una foca: a veure si fas règim i t’aprimes una mica / Des que ha deixat el gimnàs, s’està posant com una foca (També s’usa ometent l’adjectiu)

gras com un toixó, gras com un porc, gras com una truja

gras com una pera SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa (A-M)

No m’estranya que estigui gras com una pera, es passa el dia menjant (També s’usa ometent l’adjectiu)

gras com un toixó, gras com un porc, gras com una tonya, gras com una vaca, gros com un porc, més gras que un porc

prim com un fideu (ant.), prim com el dit (ant.), prim com un fus (ant.), prim com un garrot (ant.), prim com un tel de ceba (ant.), prim com una orella de gat (ant.)

gras com una tonya SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa (A-M)

Si menges tant et posaràs grassa com una tonya (També s’usa ometent l’adjectiu)

gras com un toixó, gras com un porc, gras com una pera, gras com una vaca, gros com un porc, més gras que un porc

magre com un rupit (ant.)

gras com una truja SA, comparança que s’aplica vulgarment a la persona molt grassa

Menja massa i està gras com una truja (També s’usa ometent l’adjectiu)

gras com una vaca, gras com una foca

gras com una vaca SA, comparació per a indicar que algú està molt gras

Si no vigiles amb allò que menges et posaràs gras com una vaca (També s’usa ometent l’adjectiu)

gras com una truja, gras com un porc, gras com un toixó, gras com una pera, gras com una tonya, gros com un porc, més gras que un porc

prim com un fideu (ant.)

gros com un porc SA, dit per a referir-se a algú molt gras

Després de les vacances de Nadal acabarà gros com un porc dels torrons que s’ha menjat

gras com un porc, gras com un toixó, gras com una pera, gras com una tonya, gras com una vaca, més gras que un porc

lluir-li el pèl (a algú) O, estar gras (IEC)

Quin gos més bonic, li llueix el pèl; es nota que està ben cuidat i alimentat (Només s’usa referit a animals de pèl)

viure bé (p.ext.)

massa de carn SN, expressió aplicada a una persona de cos gros i informe (IEC)

Vestit d’aquesta manera sembles una massa de carn

ésser un sac de carn (algú), semblar una bóta de set cargues

més gras que un porc SA, [estar] molt gras (A-M)

El meu gos està més gras que un porc. El veterinari m’ha dit que l’haig de posar a règim

gras com un porc, gras com un toixó, gras com una pera, gras com una tonya, gras com una vaca, gros com un porc

més sec que l’ídol (ant.)

pesar-li el cul (a algú) O, algú, ésser feixuc a causa del seu excés de pes

A l’Enric li pesa el cul: potser hauria de mirar d’aprimar-se

pesar-li el greix (a algú)

no pesar-li la carn (a algú) (ant.), no pesar una palla (ant.)

pesar-li el greix (a algú) O, estar molt gras (EC)

A aquesta noia li pesa el greix: hauria de fer règim

traginar greix, pesar-li el cul (a algú)

no pesar-li la carn (a algú) (ant.), no pesar una palla (ant.)

semblar una bóta de set cargues SV, algú, ésser molt gros (IEC)

És molt alt i ferm, sembla una bóta de set cargues / És com els seus pares, sembla una bóta (Sovint s’omet el complement preposicional)

ésser un sac de carn (algú), massa de carn, semblar una màrfega

semblar un gat escorxat (ant.), semblar un esquelet (ant.), semblar un fideu (ant.)

semblar una màrfega SV, persona, especialment dona, grossa i malgirbada (EC)

Des que menja tant, sembla una màrfega

semblar una bóta de set cargues

tenir bones penques SV, tenir bons palpissos, ésser carnós (A-M)

Està ferm, té bones penques

tenir molta carn damunt, tenir ronyó tapat, tenir bons pernils

tenir bones polpes SV, gras / estar una persona molt grassa (Fr, *)

La teva filla té bones polpes; potser hauria de començar a plantejar-se de seguir una dieta

tenir bons pernils, tenir bons sagins, tenir bons palpissos

tenir bons palpissos SV, gras / estar una persona molt grassa (Fr, *)

Des que menja tant, té bons palpissos

tenir bons pernils, tenir bons sagins, tenir bones polpes

tenir bons pernils SV, estar una persona molt grassa (A-M)

Li agrada aquella actriu perquè té bons pernils

tenir bones penques, tenir bons palpissos, tenir bones polpes, tenir bons sagins

tenir bons sagins SV, gras / estar una persona molt grassa (Fr, *)

Des que ha deixat de treballar en aquella empresa en què estava tan malament, ja no està tan nerviós. Té bons sagins perquè menja molt més

tenir bons pernils, tenir bons palpissos, tenir bones polpes

tenir molta carn damunt SV, ésser gras (IEC)

Vol fer una dieta per aprimar-se perquè diu que té molta carn damunt

tenir bones penques, tenir ronyó tapat

tenir poca carn damunt (ant.)

tenir ronyó tapat SV, estar molt gras (A-M)

Aquest home cada dia pesa més, sembla que tingui ronyó tapat

tenir bones penques, tenir molta carn damunt

traginar greix SV, estar molt gras (EC)

Tota la família del Joan tragina greix, es nota que els agrada menjar

pesar-li el greix (a algú)