GRAN
de ca l'ample SP, molt gran, desmesurat
Amb l'aiguat que va caure es va organitzar un embús de ca l'ample
→de cal Déu, de por, de tots els déus, de l'hòstia, de campionat, de cal general
de cal Déu SP, molt gran, desmesurat (EC)
Quan el mestre va sortir de la classe, va haver-hi un escàndol de cal Déu / Hi ha un enrenou de cal Déu (R-M, EC)
→de ca l'ample, de l'hòstia, de tots els déus, de por, de cal general
de cal general SP, de la millor classe, de primera (A-M)
Li vaig moure un escàndol de cal general (A-M)
■ de campionat SP, gran en grau superlatiu
Ha agafat una emprenyada de campionat / Ha enganxat un refredat de campionat / Ha fet una bestiesa de campionat
de mort SP, greu / que produeix la mort; hiperbòlicament, que produeix greu trastorn / que produeix greu trastorn (R-M, A-M, EC)
Aquesta notícia li causarà un disgust de mort / Va produir aquell terror de mort (S'usa normalment com a complement de noms que denoten disgust, ensurt, espant, etc.) (R-M, A-M)
de tots els déus SP, molt gran, desmesurat (EC)
Hi havia un xivarri de tots els déus
gran com el puny SA, molt gros (EC)
Li va sortir una taca gran com el puny / Ens va contar mentides com el puny; no el vam creure de res / Unes nous com el puny / Un ou com el puny, molt gros (També s'usa ometent l'adjectiu) (*, R-M, Fr, DIEC1)
→gran com una casa, gran com un temple, gran com una casa de pagès, gran com una catedral
■ gran com un piano SA, expressió usada per a referir-se a quelcom molt gran
Aquesta taula és gran com un piano / És una mentida com un piano (També s'usa ometent l'adjectiu)
■ gran com un temple SA, expressió usada per a referir-se a quelcom molt gran
Vas dir una bestiesa gran com un temple i ara te'n penedeixes (També s'usa ometent l'adjectiu i amb la forma gran com temples)
→gran com una casa, de l'alçada d'un campanar, gran com el puny, gran com una casa de pagès, gran com una catedral
gran com una casa SA, enorme. Desmesurat / expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d'alguna cosa (R-M, DIEC1)
Té tota la raó, el que diu és una veritat tan gran com una casa / El que tu dius és una veritat com una casa, però ells no ho voldran reconèixer (També s'usa ometent l'adjectiu) (*, R-M)
→gran com una catedral, gran com un temple, gran com el puny, gran com una casa de pagès, haver-n'hi un bon bocí de
▷grans com unes cases (v.f.)
gran com una casa de pagès SA, expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d'alguna cosa
Va dir una ximpleria tan gran com una casa de pagès (També s'usa ometent l'adjectiu)
→de l'alçada d'un campanar, gran com el puny, gran com un temple, gran com una casa, gran com una catedral
gran com una catedral SA, enorme / expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d'alguna cosa (R-M, *)
Que no hi pensi és una mentida gran com una catedral, la veritat és que no té ganes de fer-ho / Això és una excusa com una catedral; no em farà creure que no té ni un quart per a telefonar-me (També s'usa ometent l'adjectiu) (*, R-M)
→gran com una casa, gran com el puny, gran com un temple, gran com una casa de pagès, de l'alçada d'un campanar
haver-n'hi un bon bocí de SV, (una persona o cosa) ésser molt gran (A-M)
La crema t'ha quedat deliciosa. Sort que n'hi ha un bon bocí i n'hi haurà per a tothom! / N'hi ha un bon bocí d'en Pere: tot ell és alt i gros
no tenir fi SV, ésser molt gran o nombrós, immens, incomptable / ésser molt gran o nombrós, que no es pot comptar (EC, A-M)
Una generositat que no té fi / Si per bona al·lota, sa seva bondat no té fi / Dient-li am veus dolcíssimes que'ls seus encants no tenen mai fi / Té una bondat sens fi (També s'usa amb les formes sens fi i sense fi) (EC, A-M, A-M, *)