FÀCILMENT

amb les mans netes SP, fàcilment, sense esforç / [pretendre una cosa] sense haver fet cap mèrit per a obtenir-la (R-MDIEC1)

Ell voldria entrar en possessió del negoci del seu pare amb les mans netes; sense haver d'aportar-hi capital ni fer-se càrrec de dirigir una secció, tal com el pare li proposa / Tot ho vol fer amb les mans netes, sense cap voluntat d'esmerçar esforços (R-M)

amb una mà a la galta, amb una mà lligada a l'esquena, a ulls clucs, de correguda, a la correguda

amb les mans llavades (Val.)

amb poca cosa SP, amb molta facilitat

Està trist i amb poca cosa es posa a plorar / La corda està gastada, amb molt poca cosa es trencarà (També s'usa amb les formes amb molt poca cosa, amb ben poca cosa i amb poqueta cosa) (*EC)

a la lleugera

per poca cosa (p.ext.)

com pa beneit SAdv, [vendre's] fàcilment, ràpidament / [ésser] adquirida, comprada, rebuda, per molta gent amb una gran facilitat i rapidesa / [donar alguna cosa] abundosament, a tothom qui en vol (DIEC1ECA-M)

Aquest gènere és molt ben confeccionat i se'n va com pa beneit perquè està molt bé de preu / Aquest disc compacte s'ha venut com pa beneit (S'usa normalment amb els verbs anar, donar, ésser, repartir, vendre, etc.) (R-M*)

tenir sortida, vendre's com el pa

[Men. (A-M)]

ras i llis SCoord, fàcil o fàcilment (R-M)

Jo cercava l'ocasió de parlar-li, i el moment se'm presentà ras i llis; ni fet exprés (R-M)

llis i pla