FRACASSAR

acabar com el rosari de l'aurora SV, no arribar a bona fi, fracassar / acabar malament, amb baralles, amb ruïna, amb fracàs, etc. (R-MEC)

Van començar la festa molt engrescats, però va haver-hi baralles i tot es va acabar com el rosari de l'aurora (R-M)

acabar com l'aigua a les figues, tornar-se aiguapoll, anar-se'n a terra, anar-se'n al diable, anar aigua avall, acabar com lo ball de Torrent, fer guinyot pensant fer dama, fer fendi

arribar a port (ant.), acabar en punta (p.ext.), no ésser mai ase ni albardà (p.ext.)

acabar com la comèdia de Falset SV, acabar molt malament / acabar malament, no arribar a bona fi (A-M)

S'han començat a discutir quan han tret les postres i el sopar ha acabat com la comèdia de Falset

acabar com el rosari de l'aurora, jugar brut, fer fendi

tenir raons (amb algú) (p.ext.), haver-hi raons (p.ext.), tenir-se-les (p.ext.), haver-se-les (p.ext.), tirar-se els trastos pel cap (p.ext.), tenir una agafada (p.ext.), no ésser mai ase ni albardà (p.ext.), tirar-se es capell (p.ext.)

[Vendrell, Camp de Tarr. (A-M)]

[Del refrany: «Acabar en sec, com la comèdia de Falset» (A-M)]

anar aigua avall SV, anar malament / fracassar, afonar-se una empresa o institució (DIEC1A-M)

Tenien un bon negoci, però va anar aigua avall per llur ineptitud

anar per terra, anar-se'n a terra, acabar com el rosari de l'aurora, anar per portes, anar-se'n al cel, fer aigües, anar-se'n al diable, acabar en aigua de figues, anar-se'n al carall, anar-se'n en orri, anar a l'orsa, anar en mal guany, anar davall fulla

anar aigua amunt (ant.), anar en vençó (ant.), anar a mal borràs (p.ext.), anar a menys (p.ext.)

[Emp. (A-M)]

anar-se'n a can Pistraus SV, algú o alguna cosa, fracassar, morir / (anar-se'n) a la perdició, al desastre (DIEC1EC)

Cases, terres, bestiar, tot se'n va anar a can Pistraus a causa del seu mal cap / Eren molt rics, però tota la seva fortuna se n'ha anat a can Pistraus (R-MEC)

anar-se'n al cel, anar-se'n al diable, anar-se'n a fer punyetes, anar-se'n al carall, anar-se'n a rodar, anar-se'n en orri, tornar-se aiguapoll, anar-se'n al pot, anar a mal viatge, anar per terra, anar per portes, anar s'arròs a grumallons, fer fendi

anar de penques (p.ext.), a la guirba (p.ext.)

anar-se'n en orri SV, una cosa, no reeixir, espatllar-se o perdre's / anar o ésser, una cosa, mal aconduïda, desordenada (DIEC1EC)

El projecte se n'ha anat en orri perquè els possibles problemes no s'havien previst / Des que ha deixat la gestoria, l'empresa va en orri

anar per terra, anar-se'n a can Pistraus, anar aigua avall, anar-se'n al diable, anar-se'n al pot, anar-se'n a fer punyetes, anar-se'n en fum, tornar-se aiguapoll, anar-se'n a l'aigua, anar-se'n tot per ses bardisses

anar-se'n en orris (v.f.)

arribar al punt de dalt SV, arribar un negoci o qüestió al punt més crític (A-M)

Aquest negoci ha arribat al punt de dalt. Val més que el tanquem si no volem perdre tot el patrimoni

arribar per enllà

embarcar-se en barca de canya SV, tenir poques possibilitats d'èxit (R-M)

Ha començat un plet sense cap base legal; s'ha embarcat en barca de canya i no pot guanyar / Crec que el que has decidit és embarcar-se en barca de canya; no tens gaires probabilitats de sortir-te'n (R-M)

no fer-hi cap pet (p.ext.)

fer un pa com unes hòsties SV, esguerrar un negoci o fer un disbarat / haver fet un gran disbarat, haver tingut mal èxit en una empresa / fer una cosa malament, esguerrar-la, fracassar-hi completament (R-MECA-M)

Volia tirar endavant el projecte sense documentar-se i va fer un pa com unes hòsties; ho va esguerrar del tot / Va reconèixer que amb la seva iniciativa va fer un pa com unes hòsties, i ara està disposat a esmenar l'error (R-M)

fer un mal cuinat, fer asos, fer els ous en terra, negar l'allioli

dur-se'n s'almud pes cap (p.ext.)

perdre el capítol SV, fracassar en la consecució d'allò que es disputa entre molts / no aconseguir allò que es disputava entre molts (FrDIEC1)

A les oposicions hi ha poques places i molts aspirants, i ell és dels qui han perdut el capítol

guanyar el capítol (ant.)

perdre peu SV, quedar sense base (R-M)

Aquesta proposta perdrà peu si no l'avalen més de la meitat dels socis / La iniciativa de crear un nou departament va perdre peu, perquè la situació econòmica no l'afavoria (R-M)

fer figa

quedar malament SV, fracassar / no aconseguir allò que hom desitjava, no reeixir (R-M*)

Tan ben preparat que anava i, en canvi, ha quedat malament / A l'examen final ha quedat molt malament; haurà de repetir dues assignatures (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. o amb el modificador ben en posició preadverbial) (R-M)

cagar-la, fer un mal paper

quedar bé (ant.)

sortir-li el tret per la culata (a algú) O, una cosa, sortir al revés de com s'esperava / resultar una cosa al contrari d'així com era intenció que sortís (DIEC1A-M)

Confiava que tothom estaria d'acord amb la seva proposta, però li va sortir el tret per la culata, perquè varen votar en contra / En Barrufet va p'es recons i bat per ses foranes perque es tir li és sortit per sa culassa, s'arma li ha feta fetxida; amb sa mort del Bon Jesús se creia porer cantar victòria i és estat ben a s'enrevés (També s'usa amb la forma sortir-li el tir per la culassa (a algú)) (R-MA-M)

sortir malament

sortir bé (ant.), néixer-li femella (a algú) (p.ext.), escapar-se-li de les mans (a algú) (p.ext.)

tornar-se el porc truja O, esguerrar-se un afer / fracassar, un negoci, etc. / sortir malament un negoci, una empresa; resultar al revés del que hom s'esperava (R-MFrA-M)

Calculava poder vendre la casa, però se'ls ha tornat el porc truja, perquè els l'expropien per obrir un carrer / La botiga no funciona, s'ha tornat el porc truja i l'haurem de tancar (R-M*)

néixer-li femella (a algú), sortir-li femella (a algú), tornar-se aiguapoll, eixir-li el porc mesell (a algú), eixir amb les forques al coll

fer els ous en terra (p.ext.), cagar-se a la banca (p.ext.)