FLUCTUAR
anar a la deriva SV, ésser emportat pels esdeveniments / anar sense govern, sense aconseguir resultats positius / anar sense govern, sense voluntat eficaç per a obrar com cal o com convé (Fr, EC, A-M)
Els polítics d'aquest país en crisi van a la deriva, no acaben de controlar la situació / Aquesta empresa va a la deriva (*, EC)
fer nedar de porc SV, fer dues cares per no quedar malament amb una altra persona, o fer embulls per sortir d'un assumpte o situació difícil (A-M)
Els qui són trepes fan nedar de porc per mirar d'estar bé amb tothom
nedar entre dues aigües SV, mantenir-se entre dues tendències / saber mantenir-se entre dos partits, opinions, etc. / obrar hàbilment, sense deixar-se emportar o dominar ni per un partit ni per l'altre / estar indecís; obrar de dues maneres a fi d'acontentar dues classes oposades de persones (R-M, DIEC1, EC, A-M)
Per mantenir una bona convivència familiar, molt sovint cal nedar entre dues aigües (R-M)
▷ballar segons el so (p.ext.), fer cara a tots els vents (p.ext.), fer la bàscula (p.ext.), anar a la deriva (p.ext.)