FIABLE
de bona font SP, per bon conducte / per un mitjà que mereix confiança o crèdit (R-M, *)
T’ho pots ben creure perquè ho sé de bona font / M’ha arribat de bona font la notícia que demà serà festa a tot l’Estat (R-M)
→ de bona tinta, per bon conducte, del cert, saber (alguna cosa) de bona part
▷ de ciència certa (p.ext.)
de bona tinta SP, [saber-ho] de font verídica, autoritzada (A-M)
Ell sap de bona tinta que demà hi haurà reunió privada dels consellers (R-M)
→ de bona font, del cert, per bon conducte, saber (alguna cosa) de bona part
▷ de ciència certa (p.ext.)
de confiança SP, que mereix confiança / persona en qui hom pot tenir confiança (R-M, IEC)
Li ho pots dir sense por; és un home de confiança / Podeu parlar clar; l’Ernest és de confiança (També s’usa amb el quantificador tot en posició prenominal) (R-M)
→ de fiar, de tota la vida, poder confiar-li or batut (a algú)
▷ ésser un gitano (ant.), de pronòstic (ant.), de pronòstic reservat (ant.), deixar (alguna cosa) en les mans (d’algú) (p.ext.)
■ de fiar SP, que mereix confiança, en qui hom pot tenir confiança
Ella és de fiar, ja li podem deixar les claus
→ de confiança
▷ ésser un gitano (ant.)
■ de tota la vida SP, que mereix confiança, perquè fa molt que la coneixem
És una botiga d’aquelles de tota la vida; els productes que venen ja sabem que són de bona qualitat
→ de confiança