FATIGAR-SE

buidar-se el cap SV, esforçar-se, fatigar-se molt, en l’estudi, en la consideració, etc., d’una cosa (EC)

Treballava fins a buidar-se el cap per a intentar trobar una solució al problema / Descansa una mica i no et buidis el cap tantes hores rumiant el mateix tema

trencar-se el cap, escalfar-se el cap, esprémer-se el cervell

perdre l’alè SV, restar gairebé sense poder respirar com a resultat d’un esforç violent, d’una forta emoció, etc. (IEC)

No cal perdre l’alè per acabar aquesta feina; no la vindran a buscar fins demà (R-M)

trencar-se-li l’alè (a algú), suar la carcanada, suar la cansalada, treure el fetge per la boca, treure la freixura per la boca

perdre el plor (p.ext.)

suar el sagí SV, fatigar-se / cansar-se en grau extrem (Fr, *)

La meva àvia va suar el sagí amb aquella caminada

suar la cansalada, suar sang i aigua, treure el fetge per la boca

suar fel SV, fatigar-se enormement (IEC)

Aquella feina em feia suar fel i no era gens ben pagada

suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota gorda

suar la gota gorda SV, fatigar-se molt en un esforç extrem

Vaig suar la gota gorda per aconseguir pujar l’armari a l’habitació de dalt

suar la cansalada, suar sang i aigua, suar tinta, suar la gota negra, veure-se-les negres, veure-se-les morades

suar la gota negra SV, fatigar-se molt en un esforç extrem (EC)

M’ha fet suar la gota negra per no res (EC)

suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota gorda, suar fel

suar sa freixura SV, cansar-se o fatigar-se molt

He suat sa freixura, avui

suar la cansalada

[Mall.]

suar sang i aigua SV, fatigar-se enormement / passar grans treballs o fer esforços molt enutjosos (IEC, A-M)

Netejar tota la casa en un parell d’hores, m’ha fet suar sang i aigua

suar la cansalada, suar el sagí, suar la gota gorda, suar fel

treballar a esclat de mort SV, treballar fins a rebentar-se / treballar fins a no poder més (IEC, EC)

Ahir vaig treballar a esclat de mort i avui no m’aguanto dreta

rompre’s l’esquena

treure el fetge per la boca SV, cansar-se molt / fatigar-se en extrem per causa d’un excés d’activitat, especialment en algun treball, esfetgegar-se (R-M, EC)

Ell tenia la culpa del nostre retard i després ens va fer treure el fetge per la boca per tal d’arribar a l’hora (R-M)

perdre l’alè, suar la carcanada, suar el sagí, treure la moca, treure la freixura per la boca

treure la freixura per la boca SV, cansar-se molt / esfreixurar-se (R-M, EC)

El capatàs volia que ho fessin ràpidament; els feia treure la freixura per la boca; no era possible resistir-ho (R-M)

treure el fetge per la boca, perdre l’alè, treure la moca

treure la moca SV, fatigar-se en alt grau (IEC)

Va arribar a casa que treia la moca, de tan cansat que estava

suar la cansalada, treure el fetge per la boca, treure la freixura per la boca