FART
no poder dir fava SV, estar molt sadoll (A-M)
Vaig menjar tant que no podia dir fava / Després de tants torrons no puc dir ni fava
→ no poder dir pruna, tenir el ventre ple
▷ treure el ventre de lloc (p.ext.)
no poder dir pruna SV, estar molt sadoll (A-M)
Quan vaig a dinar a casa de l’àvia acabo que no puc dir pruna: ens atipa massa / No ens donis més carn, que hem menjat massa i ja no podem dir ni pruna
→ no poder dir fava, tenir el ventre ple