FAMÓS
de fama SP, famós / dit per a referir-se a algú que té una certa anomenada, que és famós (EC, *)
És un metge de fama (EC)
de nota SP, important / dit per a referir-se a algú que té una certa anomenada, que és famós (R-M, *)
És un escriptor de nota; ha publicat llibres arreu del món (R-M)
de renom SP, dit per a referir-se a algú que té una certa anomenada, que és famós
És un actor de renom, no perquè hagi fet grans papers sinó perquè és de bon veure / L'èxit de la seva primera novel·la el va convertir en un escriptor de renom
estar en voga SV, fer-se famós / gaudir de l'acceptació general (Fr, DIEC1)
Aquest actor està en voga, totes les revistes contenen fotos seves
fer forrolla SV, estar en voga, fer parlar molt de si, fer soroll / fer soroll, adquirir molta anomenada (DIEC1, A-M)
És un cantant que fa forrolla entre els amants del folk / Aquesta novel·la farà forrolla / Amb les seves innovacions va fer forrolla / L'aigua del seu poble era més bona i més abundant, encara que no fes tanta forrolla (R-M, EC, EC, A-M)
▷fer furor (p.ext.), fer sensació (p.ext.), fer tro (p.ext.)
[Urgell, Segarra, Vallès, Penedès, Camp de Tarr. (A-M)]
fer parlar dels seus cabells SV, fer nom, tenir molta anomenada (A-M)
Aquest noi farà parlar dels seus cabells: tan petit i ja el coneix tothom / És un home que fa parlar dels seus cabells (*, A-M)
fer soroll SV, colpir l'atenció fent parlar de si, fer molta impressió (EC)
La seva entrevista ha fet soroll al departament: tothom en parla
fer-se un nom SV, adquirir fama, reputació (DIEC1)
Vol fer-se un nom en el món del teatre / De mica en mica s'ha fet un nom (R-M, EC)
passar a la història SV, esdevenir famós / expressió, sovint hiperbòlica o irònica, amb què hom indica que algú o alguna cosa mereix el record de la posteritat (R-M, EC)
Molts fets que han passat a la història no són precisament lloables / Ha passat a la història per la fidelitat al seu país / És un home que passarà a la història per les seves grans obres literàries (R-M, R-M, *)
▷a la penombra (ant.), vella glòria (p.ext.), haver-n'hi per vida d'hereus (p.ext.)
■ passar a la posteritat SV, esdevenir famós, merèixer el record de la posteritat
Aquest vehicle ecològic passarà a la posteritat
▷vella glòria (p.ext.), haver-n'hi per vida d'hereus (p.ext.)