FALLIR
acabar en aigua de figues SV, acabar en no-res o en un resultat insignificant (A-M)
La festa va acabar en aigua de figues perquè la ventada va desmuntar l’envelat (R-M)
→ tornar-se aiguapoll, anar a malguany, fer aigües, acabar com l’aigua a les figues
[Cast. (A-M)]
anar a malguany SV, fallir / quedar frustrat o fallit allò que hom pretenia (Fr, *)
El seu negoci va anar a malguany, ara han fet suspensió de pagaments
→ tornar-se aiguapoll, acabar en aigua de figues
fer bancarrota SV, fallir / cessar en el comerç per haver perdut el capital i veure’s en la impossibilitat de satisfer els deutes (Fr, *)
Ja cal que estalvieu i invertiu bé els diners, no sigui que l’empresa faci bancarrota
→ fer fallida, pujar-se’n al cel
▷ donar els tres cops de cul (p.ext.), suspensió de pagaments (p.ext.)
fer fallida SV, cessar de fer els seus pagaments un comerç (R-M)
Era una casa molt important, però ha fet fallida; està endeutada de milions / Va començar molt bé aquell negoci, però al cap de dos anys va fer fallida (R-M)
→ anar-se’n a l’aigua, fer bancarrota, pujar-se’n al cel
▷ donar els tres cops de cul (p.ext.), suspensió de pagaments (p.ext.)
fer figa SV, fallir / fallar, sortir malament, no donar el resultat que calia esperar (IEC, A-M)
La seva memòria ha fet figa en el moment menys oportú / L’escopeta m’ha fet figa (*, A-M)
→ fer llufa
tornar-se aiguapoll SV, no arribar a acomplir-se, a realitzar-se (IEC)
Aquells projectes tan fantasiosos s’han tornat aiguapoll; no ha gosat portar-los endavant (R-M)
→ acabar en aigua de figues, anar a malguany, acabar com l’aigua a les figues, tornar-se el porc truja