EXALTAR-SE
eixir-se de cassola SV, rompre en paraules injurioses, sortir de polleguera (A-M)
Quan va saber que no li publicarien l'article, va eixir-se de cassola
→sortir de polleguera, perdre els estreps
[Or. (A-M)]
ensegonar-se tot sol SV, exaltar-se un per si mateix, sense que els altres li donin motiu (A-M)
T'has ensegonat tot sol, perquè jo no t'he donat motius per posar-te nerviós
→escalfar-se-li el cap (a algú), perdre els estreps, posar-se als núvols
[Mall. (A-M)]
[ensegonar: mot no registrat al DIEC1]
escalfar-se-li el cap (a algú) O, exaltar-se / deixar-se endur per un excés passional, perdre el seny (R-M, *)
Entre la discussió i el vi va escalfar-se-li el cap de tal manera que no el podien calmar (R-M)
→regirar-se-li la bilis (a algú), bullir-li la sang (a algú), pujar-li la sang al cap (a algú), ensegonar-se tot sol
perdre els estreps SV, perdre la contenció, no saber retenir-se (DIEC1)
De l'alegria que tenia va perdre els estreps i va començar a cridar al mig del carrer
→perdre els papers, perdre l'oremus, perdre el bel, perdre els nervis, enfilar-se per les parets, sortir de mare, sortir de polleguera, sortir de to, regirar-se-li la bilis (a algú), bullir-li la sang (a algú), posar-se als núvols, eixir-se de cassola, treure l'espina, ensegonar-se tot sol
▷retenir la llengua (ant.), tirar llamps i pestes (p.ext.), encendre-li la sang (a algú) (p.ext.), no cabre en si mateix (p.ext.), enviar (algú) al canyer (p.ext.)
■ perdre els papers SV, perdre la contenció, la paciència, el control de si mateix
Els alumnes d'aquesta classe sempre em fan perdre els papers: no em fan gens de cas
→perdre els estreps, perdre l'oremus, perdre el bel, enfilar-se per les parets, sortir de fogó, sortir de mare, sortir de polleguera, sortir de to, perdre els nervis, treure l'espina
posar-se als núvols SV, exaltar-se molt, prendre una gran excitació, sobretot de ràbia (A-M)
En sentir el discurs del seu cap, es posà als núvols
→perdre els estreps, sortir de polleguera, ensegonar-se tot sol
[Val. (A-M)]
regirar-se-li la bilis (a algú) O, irritar-se fortament (R-M)
Se li va regirar la bilis i no va voler suportar més aquella impertinència; amb quatre crits els va deixar sense ganes de dir res més (R-M)
→perdre els estreps, bullir-li la sang (a algú), escalfar-se-li el cap (a algú)
▷sortir-li els ulls d'òrbita (a algú) (p.ext.), sortir-li els ulls de la cara (a algú) (p.ext.)
sortir de polleguera SV, irritar-se fortament (R-M)
Va sortir de polleguera quan va saber el que havien fet els seus fills / És d'aquelles persones que em fan sortir de polleguera
→perdre els estreps, sortir de mare, sortir de to, tallar claus, perdre els papers, posar-se als núvols, eixir-se de cassola
▷treure (algú) de polleguera (inv.), fer-li perdre la crisma (a algú) (inv.), fer dessecar (algú) (inv.), estar fora de polleguera (p.ext.)