ESTRANY
de l'altre món SP, estrany, extraordinari (DIEC1)
Hèrcules va fer coses de l'altre món / A tu et sembla una cosa de l'altre món i, en realitat, no té res d'estrany / M'ho ha dit entusiasmat com si fos una cosa de l'altre món. I total, és el sistema més corrent de fer-ho (DIEC1, Fr, R-M)
és prou que O, és molt estrany (A-M)
Sí que és prou que la mare no hagi vingut / Ja és prou! (També s'usa ometent el complement) (A-M)
■ fora del seu ambient SAdv, dit per a referir-se a algú que no està gens ambientat, que s'ha traslladat a una situació que no s'adapta gens als seus gustos, a les seves inclinacions, a les seves aptituds, etc.
No hi vol anar perquè té por de trobar-se fora del seu ambient (S'usa amb les altres formes del possessiu. Es fa servir normalment amb els verbs estar, trobar, viure, etc.)
fora del seu element SAdv, estar algú no gens ambientat, traslladar-se en una situació que no s'adapta gens als seus gustos, les seves inclinacions, les seves aptituds, etc. (EC)
Es va avorrir a la festa perquè estava fora del seu element (S'usa amb les altres formes del possessiu. Es fa servir normalment amb els verbs estar, trobar, viure, etc.)
més rar que ses indianes SA, [ésser] una cosa o persona molt estranya (A-M)
No sé d'on has tret aquest amiguet nou, però és més rar que ses indianes
▷tenir un blau que tira en verd (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tenir coses SV, presentar estranyeses de caràcter / tenir estranyeses, genialitats, etc. / fer excentricitats (R-M, DIEC1, A-M)
És molt bona persona, però a vegades té coses; reacciona incomprensiblement / Tothom té les seves coses (També s'usa amb la forma tenir les seves coses) (R-M, *)