ESCARMENTAT
amb les mans al cap SP, [anar-se'n] escarmentat / [acabar] malparat en una disputa, discussió, etc., o [ésser] desairat en una petició o pretensió (DIEC1, EC)
Semblen molt ben disposats a treballar en equip, però tothom que ha provat de col·laborar-hi n'ha sortit amb les mans al cap (S'usa normalment amb verbs de moviment i també amb el verb quedar) (R-M)
→emmascarat pel cul de la paella, amb una mà al davant i una altra al darrere
gat escaldat SN, escarmentat / dit per a referir-se a algú que ha pres ensenyament del que ha experimentat per no tornar a incórrer en falta, a arriscar-se, etc. (R-M, *)
No voldrà prendre-hi part; és gat escaldat. La darrera vegada li va resultar molt malament i no vol repetir el fracàs / És gat escaldat; s'hi va fer mal un cop i ja no hi vol tornar més (R-M)
→pardal descuat, quedar escaldat, saber quant ne val la cana
[Del refrany: «Gat escaldat, amb aigua tèbia en té prou» (EC)]
no anar-se'n a penedir a Roma SV, ésser castigat per si mateix, sense haver-ho d'ésser per altri (A-M)
Tu ves fent, que no te n'aniràs a penedir a Roma, no
→no haver d'anar a Roma per la penitència
▷ja cal que es calci (p.ext.), ja te n'aniràs a penedir a Roma (p.ext.)
no anar-se'n de buit SV, rebre una reconvenció o escarment (R-M)
Si s'atreveix a dir-los tot això, no se n'anirà de buit; no són gent que es deixin insultar sense tornar-s'hi (R-M)
no haver d'anar a Roma per la penitència SV, ésser castigat per si mateix, sense haver-ho d'ésser per altri (A-M)
Si vas a dormir a casa seva, no hauràs d'anar a Roma per la penitència. Tu mateixa t'adonaràs del teu error
pardal descuat SN, persona que ha sofert molts soscaires, que té molta experiència amarga de la vida i per això està molt deixondida i és molt viva d'enginy (A-M)
Hi ha uns pardals descuats que li la peguen al més guapo (A-M)
→gat escaldat, quedar escaldat
[Tortosa, Vinaròs, Val., Alcoi (A-M)]
[descuat: mot no registrat al DIEC1]
quedar escaldat SV, escarmentar-se / algú, haver pres ensenyament del que ha experimentat per no tornar a incórrer en falta, a arriscar-se, etc. (R-M, *)
D'aquella feta va quedar escaldat i no vol pas repetir-ho / En aquell negoci va quedar ben escaldat (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M, *)
→agafar-se els dits, gat escaldat, pardal descuat, tastar la cugula
▷deixar (algú) escaldat (inv.), quedar com un drap brut (p.ext.), quedar retratat (p.ext.)
saber quant ne val la cana SV, estar escalivat, haver experimentat un mal (A-M)
No crec que torni amb aquella gentalla. Ara ja sap quant ne val la cana
→gat escaldat, tastar la cugula
[Cat. (A-M)]
tastar la cugula SV, escalivar-se, experimentar les males conseqüències d'una cosa (A-M)
Si segueixes amb aquest mal comportament te n'aniràs d'aquí havent tastat la cugula
→no anar-se'n de buit, quedar escaldat, saber quant ne val la cana
▷deixar (algú) escaldat (inv.)
[Maestrat (A-M)]
una i oli SCoord, es diu per a indicar que ha romàs escarmentat d'una cosa i que no tornarà a caure-hi / es diu per a significar penediment i que el fet no tornarà a passar (A-M, R)
Presentar-me a ses eleccions? No. Una i oli
▷i pus (p.ext.), i prou (p.ext.), estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al capdamunt (p.ext.)
[Mall., Men. (A-M)]