ENNUEGAR-SE
■ anar-li per l'altre cantó (a algú) SV, algú, sentir-se impedida la respiració perquè el menjar, la saliva, etc., se li ha entravessat a la gola
El pinyol de préssec li va anar per l'altre cantó i es va ofegar / Estava menjant i el tall se me'n va anar per l'altre cantó; em vaig espantar perquè no podia respirar / La saliva li va anar per l'altre costat (També s'usa amb la forma anar-li per l'altre costat (a algú))
→anar-li per l'altre forat (a algú), parar-se-li en lo barandat (a algú)
■ anar-li per l'altre forat (a algú) SV, algú, sentir-se impedida la respiració perquè el menjar, la saliva, etc., se li ha entravessat a la gola
Estava bevent aigua i li va anar per l'altre forat, per això no parava de tossir
→anar-li per l'altre cantó (a algú), parar-se-li en lo barandat (a algú)
parar-se-li en lo barandat (a algú) SV, fer mala via el menjar, entrant en part per la laringe i donant molèstia (A-M)
Sempre menja massa de pressa i avui la carn se li ha parat en lo barandat
→anar-li per l'altre cantó (a algú), anar-li per l'altre forat (a algú), parar-se-li la garrofa (a algú)
[Val. (A-M)]
parar-se-li la garrofa (a algú) SV, fer a algú mala via el menjar o la saliva (A-M)
Menjava goludament i se li va parar la garrofa
→parar-se-li en lo barandat (a algú)
[Val. (A-M)]